首页>> 故事大全>> 儿童故事>> 一支年轻的军队(俄罗斯)正文

一支年轻的军队(俄罗斯)

  古尔马雅洛夫沿着大路走去,把雪踩得吱吱发响。黄昏悄悄地落在道旁的灌木丛上,黑魆魆的树木上。凛冽的星星一个个地亮了起来,含羞地闪烁着。
  大路很陡地弯向深谷的木桥上去了,那儿遍地也是一片白茫茫的雪。从那里传来了谈话的声音和孩子们的笑声。古尔马雅洛夫走到孩子们跟前,坐在砍倒了的树干上。谈话声和笑声都静了下来。孩子们默默地站着,斜着眼看他。在旁边,东倒西歪地放着好几个空雪橇。孩子们大概都是11岁到14岁的样子,其中有男的,也有女的。
  过了一会儿,一个男孩子说:
  “我想着,想着,终于想到了:我不能 * 去打弗里茨①,这样一来,鬼子会听见,他们一围上来,那你就要完蛋,而……”
  “你从哪儿去弄 * 呀?”那个最小的孩子挥着双手,兴奋地叫道。
  “这没有什么了不起,可以去把凡尼亚叔叔的 * 偷来。可是,放枪会有声音,同时在冷天火药味还特别厉害。”
  “快讲,你究竟怎么搞的吧!”
  “我?我是骗了他们一下,我做了一只弓,准备好了3支小箭,每支箭头上都插上一颗磨尖了的钉子。然后我就去找地点去了。在谷地里紧靠悬崖的地方,在那里有一棵老柳树,树上的孔大得像一扇门……我就……”
  “我们知道,我们知道!”那个小孩子叫道,一面把他那冻红了的脸蛋挨次地转向每一个同志。
  “我们已经知道了,还有呢?”男孩子和女孩子们异口同声地响应着。
  这个弓的故事他们已经听了20来次了,但每一次他们都把它当成新的,一直听到底。
  “……在柳树旁边有条小路,弗里茨经常走这条路到谷地里的井边去打水。这棵带孔的树,差不多一直到树枝,整个被屋子那么高的雪堆给埋住……”
  “知道,知道!”小孩子又高兴地叫了起来。
  “你叫什么呀,我们都聋了,还是怎么的?……嗳,往下讲吧!”
  “我看了一下:假如我一直爬到柳树跟前去的话,那准会搞垮雪堆,这样,鬼子会看得出,有人在这儿爬过,就一定会朝柳树这边开枪。于是我就抄小路绕到了悬崖的另一边,一家伙就从崖上跳到了谷地。风把雪卷进了谷地里,有这么厚,连马都会埋在里面。我就在深雪下面爬着横穿过谷地,到达对面的柳树跟前。嘴里、鼻子里、领子里都塞满了雪,连衬衫里也都塞满了,冷得我直打哆嗦。我把手伸到雪堆里挖了一个小洞,看了一看,嘿,弗里茨常走的那条小路就在我的眼前,可是人家看不见我,上面的雪很平,没有人动过,所以谁也猜不到这儿会有人。我就这样坐了两个钟头左右,眼睛一直从小洞里往外盯着。终于发现一个弗里茨穿着女人的敞领上衣,脚上穿着一双用草编的鞋走了过来。”


①“弗里茨”是原苏联人民对 * 德寇的轻蔑的叫法。——译注
  “这叫‘代用皮鞋’。”

0

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

精彩推荐:

  • 做间谍的小孩(法国)
  • 谎话说不得(俄罗斯)
  • 爱丽丝梦游奇境(英国)
  • 哥俩儿(南美)
  • 神奇的木铃(南美)
  • 牙布帝怎样发现了火(南美)
  • 祖父的画像(德国)
  • 野马(日本)
  • 蜂鸟吹的笛子为什么调子悲伤(南美)
  • 玛尼(南美)
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网故事大全
    m.CiDianWang.com