首页>> 故事大全>> 儿童故事>> 贝拉的鞋(德国)(2)正文

贝拉的鞋(德国)(2)


  这时从附近的工地上走来两个工人,在他旁边坐下,为的是在这儿的阴影中歇晌。他们从他们的红手帕中取出面包香肠吃起来。可怜的贝拉饥肠辘辘,馋得连口水都要流出来了。他死死地盯着那些好吃的东西。“谁要是能吃到这种东西!啊,真幸运,真幸运!”他心里想。
  “你瞧那个小家伙!”一个工人以嘲弄的口吻说,“好像想用眼睛把我们的东西都吃掉似的!”
  另一人笑了,然后和气地转向贝拉:
  “今天生意好吗?”
  “一点也不好。”贝拉忧伤地说。
  “饿了吧?”
  贝拉用双手紧紧按在空空的肚子上,眼巴巴地看着面包和香肠。那两人笑了,每人都给了他一块香肠面包。
  贝拉感激得几乎要吻他们的手。他满心喜悦和感激地吃着,但泪水还一直从他那深色的眼睛里往下流。
  “你干吗哭呀?”坐在他身旁的人问道。
  “贝拉不知道。”男孩结结巴巴地说。
  “你不知道?唔,我想你也没有理由哭呀。你在这儿可以舒舒服服地呆在干燥的地方,而你的家里人却在水里游泳呢。”
  贝拉望着说话的人,不明白他的意思。
  “你不信?”那人继续说。“你不是从匈牙利什么地方来的吗?”
  贝拉点了点头。
  “你瞧,匈牙利那里现在情况不妙。河水泛滥成灾,一切都被水淹没了。”
  “河水?”这贝拉懂。当家乡河里的水上涨漫过河岸时,那就很糟糕。
有一次村里有许多草屋倒塌了。河水也涌进了他们的屋子,淹死了两只小猪。
啊,母亲那时哭得多伤心呀!
  “你没有收到家里的来信吗?”
  “没有信。”
  “那么情况不妙,很糟。”
  贝拉无法向那人说明他家里人不习惯写信,一来因为他们根本不会写字,二来因为他们没有钱买纸和墨水或寄信。
  “真可怕,”那个工人又开始说,“人们听说到处都闹水灾,庄稼都完了,牲口淹死了,穷人没有吃的或穿的!”
  贝拉惊恐地屏住呼吸。没有吃,没有穿!
  “大家都应救济穷人,”那个工人继续说。“他们在市政厅接受一切救济物资。”
  那两人躺下小睡片刻。贝拉仍一动不动地坐着,思索着所听到的话。没有吃,没有穿!难道还有什么比这更糟糕的吗?大家都应捐献,他们在市政厅接受一切!他考虑,自己什么也捐不出吗?他很想帮助他的亲人,特别是一直对他那么好的亲爱的母亲。可是他自己也没有吃的穿的——?  贝拉又考虑,现在他有了一顶帽子,这是他有一次在路上拾到的,不过已很破旧,被虫咬得全是破洞——不,用它是不能帮助别人的!可是其他的衣物他还要用,不能拿去捐献。他垂头丧气。这时他的目光落到自己脚上,马上转悲为喜。他穿的鞋不是可以捐献么?有一次他脚上有伤并冻得通红,到一户人家去推销他的捕鼠器,有个好心的女人送给了他这双鞋。他穿有点大,可母亲穿正合适。啊,她会对这双鞋感到多么高兴呀!
  他脱下鞋,仔细地看了看。鞋帮上的胶条已经破了,鞋底还有一个洞。
不过他们在家里会修补的,这他们都会。他用袖子把鞋擦了几遍,擦掉鞋上的尘土,心里十分高兴,自己也能为减轻家乡的困难作出贡献了。村里的人会多么妒忌他的母亲,母亲会为这双鞋感到多么自豪,她会多么感激地想念从远方如此为她操心的贝拉。要让她马上就得到这双鞋,他一刻也不想耽搁。
0

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

精彩推荐:

  • 黄鼠狼为什么会放出恶臭(南美)
  • 仙女下凡(南美)
  • 一串葡萄(日本)
  • 一支有伤痕的钢笔(日本)
  • 贝拉的鞋(德国)
  • 吉米瓦伦汀的再生(美国)
  • 二十四只眼睛(日本)
  • 墨西哥人(美国)
  • 枪弹(俄罗斯)
  • 犰狳的自卫本领(南美)
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网故事大全
    m.CiDianWang.com