位置:首页>>历史词典>>历史知识>> 满文老档

满文老档

历史知识

满族入关前努尔哈赤、皇太极两朝官方编年体文献。一百八十卷,一百八十册。起自明万历三十五年(1607),止于清崇德元年(1636)。内容为满族的社会经济状况、阶级关系、重要战争、军国大政等。此档原藏沈阳故宫崇谟阁,入关后移入内阁大库。乾隆年间发现只有三十七册,后由大学士舒赫德主持重抄,共制二部:一部曰“无圈点档册”,共一百八十册,用老满文书写;一部曰“加圈点档册”,亦为一百八十册,用新满文书写。除正式抄本外,还有草本各一部,全部藏于内阁大库(现藏中国第一历史档案馆)。乾隆四十三年(1778)又用老满文和新满文重抄各一部,藏于沈阳故宫崇谟阁(现藏辽宁省档案馆)。满文老档原本现藏台湾故宫档案馆。旧藏《满文老档》多为《三朝实录》、《开国方略》、《东华录》所不载。民国年间,金梁组织满、汉文学士十余人,费时二载,翻译沈阳所藏无圈点《满文老档》,于1918年译成汉文,由于校刊未易,抽印一部分为《满洲老档秘录》上、下编,再版改称《满洲秘录》。后《故宫周刊》选刊译稿为“汉译满洲老档拾零”。因译文讹误甚多,任意增删字句,不为世人所重。台湾学者广禄、李学智曾合译台湾所藏原本为“清太祖朝老满文原档”,仅出版二册。日本学者藤冈胜二最先译成日文,有手稿影印本。神田信夫、冈本敬二等又重译订正,铅印出版,全七册。今辽宁大学历史系已予重新翻译,改名《重译〈满文老档〉》八十一卷,中国社会科学院历史研究所和故宫博物院明清档案部曾进行重译。该书是研究满族早期社会历史和语言的重要文献资料。

满文老档

也学习下:满斗【历史地名】

村名。在内蒙古自治区科尔沁左翼后旗西南。满斗苏木人民政府驻地。人口370。满斗系蒙古语,意为“振兴”。原名乌那嘎,后更名东满斗,1987年更今名。农产玉米、小麦、谷子、大豆,畜产牛、马、绵羊、猪。甘库公路经此。村西南有大青沟自然保护区。

关注词典网微信公众号:icidian,查询回复:满文老档历史

满文老档相关历史词典

猜你喜欢

最新评论 评论

loading 评论加载中...
满文老档_满文老档介绍_满文老档历史知识_满文老档历史词典
历史知识 词典网 m.CiDianWang.com
闽ICP备09044667号-2