“夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2023-05-13 09:31:16 

夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉?仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉!且夫臧获婢妾,犹能引决,况仆之不得已乎?所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。
古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有国语;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。此人皆意有郁结,不得通其道,故述往事,思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。
1:对下列句子中加点字的解释不正确的一项是(    )(3分)
A.念父母,顾妻子顾:怀念 B.而文采不表于后世也表:表扬
C.唯倜傥非常之人称焉称:称道 D.仲尼厄而作《春秋》厄:困穷
2:句式与“文王拘而演《周易》”相同的一项是(    )(3分)
A.洎牧以谗诛 B.石之铿然有声者
C.此人一一为具言所闻 D.楚左尹项伯者,项羽季父也
3:述作者历引古代一些仁人志士被辱著书的例子的目的是什么?(3分)
参考答案
1:B
2:A
3:作者历引古代一些仁人志士被辱著书的例子来自比,说明作者要效法先贤,发愤著书,并表明自己著作《史记》的目的是“亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。”
参考译文
人之常情没有不贪恋生存、厌恶死亡的,没有不顾念父母妻儿的。至于那些为义理所激励的人并不如此,那是由不得已的形势造成的。如今我不幸,早年丧失父母,没有兄弟相亲,孤独一人在世,少卿您看我对妻儿们该如何呢?况且勇敢的人不必以死殉节,怯懦的人只要仰慕节义,什么情况下不能勉励自己呢!我虽然怯懦,想苟且偷生,但也还懂得偷生与赴死的界限,何至于自甘陷身牢狱之中去受辱呢!奴隶婢妾还能去zi6*杀,何况我这种处于不得已境地的人呢!我之所以要克制忍耐、苟且偷生,囚禁在污秽的监狱之中也在所不辞,是以心中还有末了之事为恨,以身死之后文章不能留传后世为耻呀!
古时候虽富贵而名声却泯灭不传的人,是无法都记载下来的,只有卓越不凡的特殊人物能够
名扬后世。周文王被拘禁后推演出《周易》的六十四卦;孔子受困回来后开始作《春秋》;屈原被放逐后,才创作了《离骚》;左丘明失明后,才有《国语》的写作;孙子被砍断双脚,编撰出《兵法》著作;吕不韦贬官迁徙到蜀地,世上传出了《吕氏春秋》;韩非被秦国囚禁,写出了《说(shuì,税)难》、《孤愤》等文章;《诗经》的三百篇诗,大都是圣贤为抒发忧愤而创作出来的。这些人都是心中忧郁苦闷,不能实现他的理想,所以才记述以往的史事,想让后来的人看到并了解自己的心意。至于左丘明失去双目,孙子砍断双脚,终于不可能被任用,便退而著书立说,以此来舒散他们的愤慨,想让文章流传后世以表现自己的志向。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《乌江自刎》“项王乃复引兵而东”阅读答案及原文翻译

    2023-04-27 15:30:16
  • 《宋书·竟陵王刘诞传》原文及翻译

    2023-04-14 07:16:20
  • 《元史•石普》“石普,字元周”阅读答案解析及翻译

    2023-05-12 10:06:28
  • 2016中考文言文《爱莲说》阅读答案及翻译

    2022-09-21 12:32:22
  • 文言文鉴赏解析:《诗经·周南·葛覃》

    2022-05-09 08:55:42
  • 初中文言文通假字归纳

    2022-09-30 14:17:13
  • 文言文《学奕》知识点

    2022-05-14 02:21:29
  • 高中文言文阅读训练题目及译文答案

    2022-05-31 02:18:50
  • 狱中杂记文言文翻译

    2022-06-12 06:48:57
  • 中考文言文一词多义

    2022-05-05 00:53:24
  • 文言文课堂题目与答案

    2022-06-17 16:44:38
  • 韦挺文言文翻译

    2022-07-26 17:25:25
  • 《梁书·刘勰传》原文及翻译

    2021-09-13 20:51:40
  • 语文文言文异读字考试辅导知识

    2022-08-04 08:06:10
  • 戴渊投剑文言文翻译

    2023-01-21 19:21:48
  • “梅执礼,字和胜”阅读答案解析及翻译

    2023-04-05 17:27:28
  • 《山中与裴秀才迪书》原文及译文

    2022-08-01 07:29:48
  • 《邓羌义勇》阅读答案及翻译

    2022-05-06 06:09:52
  • 苏轼《决壅蔽》原文及翻译

    2022-01-01 09:00:46
  • 《金史·韩玉传》原文及翻译

    2021-02-17 01:04:00
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com