《冯相与和相》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2023-04-01 09:20:02 

冯相与和相
原文
冯相与和相俱为朝中重臣。一日,和相谓冯相曰:“公靴新买,其直几何?”冯举其左足示之,曰:“九百钱。”和性急,顾谓小吏云:“吾靴何以耗一千八百钱?”因诟小吏,疑其有贪。既而冯徐举其右足曰:“此亦九百。”左右哄堂大笑。 (据《归田录》改写)
【阅读训练】
1、 解释:(1)俱:    ;(2)顾:    ;(3)云:   ;(4)耗:    ;(5)诟:   ;(6)左右:
2、 翻译:(1)公靴新买,其直几何?:                                                     
(2)既而冯徐举其右足曰:                                                       
3、从文中看,冯相具有怎样的性格?
参考答案
1、 解释:(1)一起,都;(2)看,回头看;(3)说;(4)花费、耗费;(5)责骂;(6)旁边的人
2、 翻译:(1)你新买的靴子,它值多少钱?     (2)一会儿冯相慢慢地抬起他的右脚说。
3、 诙谐幽默。
解释
1 .俱:全、都
2 .朝:朝廷
3 .中:里面的
4 .直:价值
5 .谓:对......说
6 .急:急躁
7 .顾:回头看
8 .云:说
9 .耗:花费;耗费
10 .钱:指铜钱
11 .诟:责备
12 .既而:接着
13 .徐:慢慢的
14 .亦:也
15 .左右:身边的侍臣
翻译
1 .公靴新买,其直几何?:你新买的靴子,它值多少价钱?
2 .既而冯徐举其右足曰。:一会儿冯相慢慢地抬起他的右脚说。
3.因诟小吏,疑其有贪。:因此就责骂那个官吏,怀疑他有所贪污。
题目答案
1.冯相买的靴子到底多少钱?:一千八百钱。
2.从文中看,和相与冯相分别具有什么特点?
答 :和相性格急躁;冯相诙谐幽默,不紧不慢,性子没有和相那样急。
3.成语“无人问津”中的“津”,是指渡口;这个成语的意思为没有人来问渡口。比喻无人过问。
4、从同僚角度来看,就视对方心理承受力如何,不要造成恼羞成怒:对“宰相肚”是幽默,对“鸡肠肚”却不然,可能是被认为是戏弄。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “吴元珪,字君璋,广平人,少简重”阅读答案及原文翻译

    2022-12-18 11:45:00
  • “张纲字文纪,少明经学”阅读答案解析及翻译

    2023-01-06 13:00:22
  • “终军,字子云,济南人也”阅读答案及原文翻译

    2022-08-13 14:26:08
  • 《鲁芝字世英,扶风郡人也》原文及翻译

    2021-01-28 05:35:18
  • 刘大櫆《樵髯传》“樵髯翁,姓程氏,名骏”阅读答案及翻译

    2023-03-14 07:54:47
  • 《百家姓·姚》文言文及历史来源

    2022-05-24 08:59:01
  • 中考文言文一词多义

    2022-05-05 00:53:24
  • 两塾师讲学文言文翻译

    2022-09-29 00:03:24
  • 文言文教学应重视教读

    2022-09-29 18:51:36
  • 卢纶《塞下曲》-唐朝边塞诗赏析

    2023-02-15 22:55:24
  • 《后汉书·张王种陈列传》原文及翻译

    2021-05-31 06:41:00
  • 《贫儿学谄》阅读答案及翻译

    2023-04-22 11:21:13
  • 教你轻松背文言文的方法

    2022-11-10 05:14:04
  • 小学文言文原文加翻译:黄生借书说

    2022-06-26 07:17:55
  • 《不食嗟来之食》阅读答案及原文翻译

    2022-09-07 05:47:54
  • 诸子喻山水文言文翻译

    2022-10-20 23:58:30
  • 浮生六记文言文翻译

    2022-09-27 06:29:55
  • 新序的文言文阅读练习

    2022-07-22 02:29:50
  • 文言文官职升贬的专用词语解析

    2022-07-04 07:44:32
  • 《张嘉贞落魄有大志》原文及翻译

    2023-05-19 18:49:33
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com