《欧阳晔传》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-09-26 08:59:35 

①欧阳公讳晔,字日华。自为布衣,非其义,不辄受人之遗。少而所与亲旧(亲旧:亲戚和故交旧友),后或甚贵,终身不造其门。初为随州推官,治狱(治狱:审理案件)之难决者三十六。大洪山奇峰寺聚僧数百人,转运使疑其积物多而僧为奸利,命公往籍(籍:登记)之。僧以白金千两馈公,公笑曰:“吾安用此? 然汝能听我言乎? 今岁大凶,汝有积谷六七万石,能尽以输官(输官:向官府交纳)而赈民,则吾不籍汝。”僧喜曰:“诺。”饥民赖以全活。
    ②陈尧咨以豪贵自骄,官属莫敢仰视。在江陵,用私钱诈为官市(市:买卖)黄金,府吏持帖(帖:便条),强僚佐署(署:签名)。公呵吏曰:“官市金当有文符(文符:文书)。”独不肯署。尧咨讽转运使出公,不使居府中。
    ③鄂州崇阳,素号难治,乃徙公治之,至则决滞狱百余事。桂阳民有争舟而相殴至死者,狱久不决。公自临其狱,出因坐庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳(劳:安慰,慰问)而还于狱,独留一人于庭。留者色动惶顾,公曰:“sha6*人者汝也。”囚不知所以然。公曰:“吾视食者皆以右手持匕(匕:古代指勺、匙之类的取食用具),而汝独以左手,死者伤在右肋,此汝杀之明也。”囚即涕泣曰:“我杀也,不敢以累他人。”公之临事明辨,犹古良吏,决狱(决狱:判决诉讼的案件)之术多如此。所居(所居:住宅,住处),人皆爱思之。
17.写出下列加点词在句中的意思。(4分)
    (1)少而所与亲旧    (2)终身不造其门
(3)素号难治        (4)乃徙公治之
[答案] (1)交往  (2)到  (3)一向  (4)调任
18.下列各组中加点词的用法和意义相同的一项是(2分)
    A.饥民赖以全活        以吾一日长乎尔
    B.至则决滞狱百余事    他植者则不然
    C.去其桎梏而饮食之    恍惊起而长嗟
D.决狱之术多如此      愿伯具言臣之不敢倍德也
[答案] C
19.用现代汉语解释下列句子。(5分)
(1)尧咨讽转运使出公,不使居府中。                                                            
(2)桂阳民有争舟而相殴至死者,狱久不决。                                                               
[答案](1)陈尧咨暗示转运使让欧阳公离开,不让(他)留在州府。
  (2)桂阳有争船而互相斗殴至死的人,(这个)案件长久没能判决。
20.第①段中“公笑曰”的“笑”反映了欧阳晔怎样的心理? (3分)
[答案] 对僧人贿赂不以为然,对处理好此事自信从容,安抚僧人。
21.本文表现了欧阳晔、和   的品质。(3分)
[答案] 廉洁  爱民  正直  睿智
[翻译]
欧阳公名晔,字日华。自从他作为一个普通百姓时起,不合乎那道义的事,他就不接受他人的馈赠。欧阳晔年轻时所交往的亲戚和故交旧友,后来有的人非常显贵,欧阳晔终生不到其家门去。欧阳晔起初做的是随州推官,审理难以解决的案件有36起。大洪山奇峰寺聚集僧人数百人,转运使怀疑他们蓄积财物很多因而僧人从中取得不正当的利益,命令欧阳晔前往登记它。僧人用一千两白银馈赠给欧阳晔,欧阳晔笑着说:“我哪里用到这些东西?不过你能听我的话吗?今年是大荒年,你们有蓄积的粮食六七万石,能全部把它们交纳给官府来赈济百姓,那么我不就不登记你们(的财物)了。”僧人欣喜地说:“好。”饥饿的灾民依赖这些粮食得以全部活了下来。
陈尧咨凭借着富有和权贵而自我骄傲,所属的官员们没有人敢仰视他。在江陵,陈尧咨用私人的钱诈称给为官府买卖黄金,官吏拿着便条,强迫官僚辅助签名。欧阳晔呵斥官吏说:“官家买卖黄金应当有文书。”只有欧阳晔不肯签名。陈尧咨暗示转运使让欧阳公离开,不让(他)留在州府。
鄂州崇阳县,向来被称为难以治理的地方,于是调任欧阳公去治理它。他到了以后,就解决滞留的案件一百余件。桂阳有争船而互相斗殴至死的人,(这个)案件长久没能判决。欧阳公亲自到了那个监狱,放出关押的犯人,自己就坐在庭院中,让人解去那些犯人的枷锁并且让他们吃饭。犯人们吃完饭后,欧阳公全部地安慰他们而让他们返还到监狱中去,只留下了一个人在庭院中。被留下来的人神色惊动惶恐四顾,欧阳公说:“sha6*人的人就是你啊。”那个囚犯不知道为什么是这样。欧阳公说:“我看吃饭的人都是用右手拿着勺子,而只有你用左手拿,死亡的人伤口在右肋,这就是你杀了人,很明白了啊。”囚犯就流着泪说:“是我杀了人,我不敢再因此连累他人了。”欧阳公面对事情精明地辨别,像古代的出色官吏一样,他判决案件的方法大多像这样。欧阳公的住处,百姓都很爱惜挂念它。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 执马经以求马文言文

    2022-12-08 16:43:52
  • 高考文言文基础知识复习《寡人之于国也》知识点梳理

    2022-05-06 09:13:53
  • “林兴祖,字宗起,福州罗源人”阅读答案解析及翻译

    2022-08-31 20:36:28
  • 《百家姓都》文言文

    2022-11-29 02:47:39
  • 《仲尼相鲁》阅读答案及原文翻译

    2023-01-26 00:13:07
  • 刘向《晋献骊姬》阅读答案解析及翻译

    2022-12-29 01:53:18
  • 《纯孝之报》阅读答案及原文翻译

    2023-05-01 11:41:46
  • 《新五代史·高季兴传》原文及翻译

    2021-04-14 05:23:58
  • 《寿阳曲·远浦帆归》原文及翻译

    2021-05-14 22:05:40
  • “张堪,字君游,南阳宛人也”阅读答案解析及原文翻译

    2022-09-20 23:07:48
  • “刘瓛字子硅,沛郡相人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-01 23:52:55
  • 《梁书·王规传》阅读答案解析及翻译

    2022-06-16 11:20:58
  • “初,上欲以李林甫为相,问于中书令张九龄”阅读答案及原文翻译

    2023-04-02 00:55:41
  • 《师说》阅读练习及答案

    2023-03-31 01:12:20
  • 《去宥》“东方之墨者谢子,将西见秦惠王”阅读答案及原文翻译

    2023-01-30 07:51:12
  • “凉武昭王李玄盛后尹氏,天水冀人也”阅读答案及原文翻译

    2022-08-02 21:39:16
  • 《非攻》原文及翻译

    2023-07-22 11:32:12
  • 初中文言文《口技》练习题

    2022-06-23 11:51:35
  • 《劝学》原文及翻译

    2023-03-18 16:13:38
  • 语文文言文导读《赵威后问齐使》习题集答案

    2022-07-31 09:41:41
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com