董叔攀附权贵 译文注释翻译及阅读答案

语文 文言文 时间:2022-10-16 08:09:21 

董叔攀附权贵
原文
董叔将娶于范氏①,叔向②曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲为系援③焉。”他日,董祁④诉于范献子⑤,曰:“不吾敬也。”献子执而纺⑥于庭之槐。叔向过之.曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系得系矣,求援得援矣,欲而得之,又何请乎?”
译文
董叔快把范氏娶进门,叔向说:“范氏是富贵人家,何不放弃(这门亲事)?”董叔说:“想要结交攀附他们。”往后的某一天,范祁(范氏)向(她的哥哥)范献子哭诉说:“(董叔)不尊重我。”范献子抓起(董叔)把他吊在槐树上。叔向经过董叔处,(董叔)说:“你为什么不替我(向范献子)求情呢?”叔向说:“(你)要结交的已经结交了,要攀附的也已攀附了,(你)想要的都得到了,又为什么要我替你求情呢?”
注释:
选自《国语·晋语》
①范氏:晋国正卿范宣子的女儿范祁。②叔向:晋国大夫。③系援:结交攀附。④董祁:范祁嫁给董叔后便称董祁。⑤范献子:范祁的哥哥。⑥纺:吊、悬。
揭示意义:人不可以奢求太多。
重点字词:
①他日:往后的某一天。②执:抓起来。
[文言知识]
倒装句 文言中有好几种倒装旬式。上文“不吾敬”是其中之一。“不吾敬”要按“不敬吾”理解,意为不尊重我。这是一个否定句,有否定词“不”表示(其他否定词如“未”、“莫”、“毋”等),另外它的宾语是代词“吾”(其他代词如“我”、“尔”、“之”等),因为有这两个前提,所以构成动宾倒置的句式。又如“勿之忘”,即“勿忘之”;“未之有”,即“未有之”。
[思考与练习]
1.解释:①他日_________②执__________
2.翻译:
①范氏富,盍已乎!________________________________________________
;②子盍为我请乎?_____________________________________________________________;
③欲而得之,又何请乎?____________________________________________________________
1.①往后的某一天②抓起来
2.①范氏是富贵人家,何不放弃(这门亲事)!②你为什么不替我(这门亲事)!③(你)想要的都得到了,又为什么要我替你求情呢?

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “邹智,字汝愚,合州人”阅读答案及翻译

    2022-11-22 01:35:55
  • 《明史·叶盛传》文言文原文及翻译

    2023-03-12 09:38:37
  • 《汉书·张良传》原文及翻译

    2021-12-28 18:30:15
  • 文言文廉颇蔺相如列传(节选)翻译

    2023-03-30 04:28:23
  • 《王长年智斗倭寇》原文及翻译

    2022-12-06 19:42:28
  • 木兰诗翻译及原文注释赏析

    2023-05-31 14:06:02
  • 博陵李文博的文言文阅读

    2022-12-18 07:26:23
  • 《三国志·魏书·国渊传》原文及翻译

    2022-03-28 23:59:23
  • 论语十二章文言文翻译

    2022-09-23 10:50:52
  • 四十二章经第一章文言文

    2022-12-25 14:01:16
  • “徐光启,字子先,上海人”阅读答案及原文翻译

    2022-05-18 14:37:49
  • 让诵读成为文言文高效教学的引擎

    2022-11-04 03:59:38
  • 高中文言文随堂练习题附参考答案

    2022-08-24 15:06:40
  • 《桃花源记》译文及注释

    2023-03-02 10:42:27
  • 《南史·韦叡传》原文及翻译

    2021-08-03 18:18:05
  • 文言文《口技》的教材理解

    2022-09-24 02:08:16
  • “康茂才,字寿卿,蕲人”阅读答案解析及翻译

    2023-01-25 16:12:00
  • 高中文言文常见实词用法

    2022-05-26 05:58:03
  • 袁宏道《满井游记》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-05-25 11:16:16
  • 鹬蚌相争的文言文翻译

    2022-08-28 16:37:10
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com