《包恢传》“包恢字宏父,建昌人”阅读答案解析及翻译

语文 文言文 时间:2022-10-31 00:08:57 

包恢传
包恢字宏父,建昌人。自其父扬、世父约、叔父逊从朱熹、陆九渊学。恢少为诸父门人讲《大学》,其言高明,诸父惊焉。嘉定十三年,举进士。邵武守王遂辟光泽主簿平寇乱建宁守袁甫荐为府学教授募土豪讨唐石之寇会岁饥盗起金坛溧阳之间恢部诸将为十诛夷之。
进左司郎官,未行,移福建兼知建宁。闽俗以九月祠“五王”生日,靡金帛,倾市奉之。恢曰:“彼非犬豕,安得一日而五子同生,非不祥者乎?而尊畏之若是。”众感悟,为之衰止。兼转运判官,以侍御史周坦论罢。光州布衣陈景夏上书云:“包恢刚正不屈之臣,言者污蔑之耳。”又四年,起为广东转运判官,寻为大理少卿。是时海寇为乱,恢单车就道,调军建寨,一旦集诸军讨平之。嘉兴吏因和籴受赇百万,恢被旨虑囚,减死。
景定初,为中书舍人。林希逸奏恢守法奉公,其心如水。权刑部侍郎。豪有夺民田寄公租诬上者,恢上疏,指为以小民祈天永命之一事,帝览奏恻然,罪任事者,即归民田。召赴阙,辞。度宗即位,召为刑部尚书。郊祀礼成,还,以资政殿学士致仕。
恢历仕所至,破豪猾,去奸吏,政声赫然。尝因轮对曰:“此臣心恻隐所以深切为陛下告者,陛下恻隐之心如天地日月,其闭而食之者曰近习耳。”参知政事董槐见而叹曰:“吾等有惭色矣。”他日讲官因称恢疏剀切,愿容纳。理宗欣然曰:“其言甚直,朕何尝怒直言!”经筵①奏对,诚实恳恻,未尝不从容谆至。度宗至比恢为程颢、程颐。恢侍其父疾,涤濯拚除之役不命僮仆。年八十有七,临终,举卢怀慎卧箦②穷约事戒诸子敛以深衣③,作书别亲戚而后卒。遗表闻,帝辍朝,赠少保,谥文肃。 (选自《宋史•列传第一百八十》,有删改)
【注】①经筵:汉唐以来帝王为讲论经史而特设的御前讲席。②箦:竹编:床席。③深衣:古代上衣、下裳相连缀的一种服装。为古代诸侯、大夫、士家居常穿的衣服。
4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是 ( )(3分)
A.移福建兼知建宁 知:主管。
B.众感悟,为之衰止 衰:懈怠。
C.召赴阙,辞 阙:朝廷。
D.遗表闻,帝辍朝 辍:停止。
5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是 ( )(3分)
A.邵武守王遂辟光泽主簿/平寇乱/建宁守袁甫荐为府学教授/募土豪讨唐石之寇/会岁饥/盗起金坛溧阳之间/恢部诸将为十诛夷之。
B.邵武守王遂辟光泽/主簿平寇乱/建宁守袁甫荐为府学/教授募土豪讨唐石之寇/会岁饥盗/起金坛溧阳之间/恢部诸将为十诛夷之。
C.邵武守王遂辟光泽主簿平/寇乱建宁守/袁甫荐为府学教授/募土豪讨唐石之/寇会岁饥盗/起金坛溧阳之/间恢部诸将为十诛夷之。
D.邵武守王遂辟光泽主簿/平寇乱建宁守/袁甫荐为府学/教授募土豪讨/唐石之寇会岁饥/盗起金坛溧阳之/间恢部诸将为十诛夷之。
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 ( )(3分)
A.包恢少有才华,后考中进士。包恢年少的时候就为父辈们的门人讲《大学》的内容,见识很高明,父辈们很惊异;他在嘉定十三年时考中进士。
B.包恢善于揭示本质、说服百姓。闽地祭祀“五王”浪费了大量的人力物力,包恢说,五个孩子一起出生只有猪狗能做到,人这样应该不是神而是祸害。
C.包恢为官刚正,受到百姓好评。包恢因为与侍御史周坦争论太过激烈被罢官,光州有一个布衣陈景夏上书称赞包恢刚正不屈,说周坦污蔑了包恢。
D.无论是上疏还是廷对,包恢都敢于直言,受到皇帝的喜爱。比如理宗就说,包恢直言,他从来没有生气过。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)是时海寇为乱,恢单车就道,调军建寨,一旦集诸军讨平之。(5分)
(2)陛下恻隐之心如天地日月,其闭而食之者曰近习耳。(5分)
参考答案
《包恢传》“包恢字宏父,建昌人”阅读答案解析及翻译
《包恢传》“包恢字宏父,建昌人”阅读答案解析及翻译
《包恢传》“包恢字宏父,建昌人”阅读答案解析及翻译

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “牛皋,字伯远,汝州鲁山人”阅读答案及原文翻译

    2023-05-10 07:47:42
  • 《囫囵吞枣》原文及翻译

    2023-04-20 12:23:20
  • 文言文张之洞传的阅读理解题目

    2022-08-24 12:12:00
  • 文言文的三种异读字

    2022-11-10 22:31:00
  • 韩愈《赠太傅董公行状》阅读答案及句子翻译

    2022-06-23 14:54:56
  • 高中文言文重点词汇

    2023-05-17 14:03:21
  • 《明史·王宪传》原文及翻译

    2022-12-02 21:42:41
  • 《北齐书·綦连猛传》原文及翻译

    2022-11-27 00:24:13
  • 文言文练习题

    2022-10-17 23:06:58
  • 《醉翁亭记》课文原文及译文

    2022-11-04 08:30:17
  • 《辽史·耶律安抟传》原文及翻译

    2023-07-22 18:26:13
  • 《宋史·李迪传》“李迪字复古,其先赵郡人”阅读答案及原文翻译

    2023-01-16 05:25:50
  • 《三国志·典韦传》原文及翻译

    2022-01-18 01:09:20
  • 文征明习字文言文阅读理解

    2022-09-03 04:11:16
  • “王约字彦博”阅读答案解析及翻译

    2023-01-27 15:22:34
  • 珍珑无双局文言文

    2023-03-18 08:15:13
  • 高考文言文阅读答题技巧

    2022-07-19 12:13:42
  • 文言文中的成语初二语文

    2023-04-13 16:55:01
  • 《苏秦以连横说秦》文言文练习附答案

    2022-11-10 20:03:38
  • 《史记·秦本纪》吕祖谦《东莱博议》阅读答案

    2022-05-05 16:40:10
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com