“里有丁一士者,矫捷多力”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-06-29 20:16:22 

丁一士
里有丁一士者,矫捷多力,兼习技击、超距之术。两三丈之高,可翩然上;两三丈之阔,可翩然越也。余幼时犹及见之,尝求睹其技。使余立一过厅中,余面向前门,则立前门外面相对;余转面后门,则立后门外面相对。如是者七、八度,盖一跃即飞过屋脊耳。后过杜林镇,遇一友,邀饮桥畔酒肆中。酒酣,共立河岸。友曰:“能越此乎?”一士应声耸身过。友招使还,应声又至。足甫及岸,不虑岸已将圮,近水陡立处开裂有纹。一士未见,误踏其上,岸崩二尺许,遂随之坠河,顺流而去。素不习水,但从波心踊起数尺,能直下而不能旁近岸,仍坠水中。如是数四,力尽,竟溺焉。
盖天下之患,莫大于有所恃。恃财者终以财败,恃势者终以势败,恃智者终以智败,恃力者终以力败。有所恃,则敢于蹈险故也。
(选自纪昀《阅微草堂笔记》)
9.对下列句中加点词语的解释,不正确的一项是()
A.尝求睹其技  睹:观看
B.不虑岸已将圮                            虑:料想
C.但从波心踊起数尺                    踊:跃起
D.有所恃,则敢于蹈险故也        蹈:用脚踢
解析:D项,蹈,“踏,践行”引申为“冒”。
答案:D
10.下列句子中,对加点的词语的解释有误的一项是()
A.兼习技击、超距之术      习:练习,学习
B.素不习水                                    习:习惯
C.盖一跃即飞过屋脊耳                跃:跳起
D.友曰:“能越此乎?”            越:跨过
解析:B项,“习”应解作“通晓,熟悉”。
答案:B
【参考译文】
乡里有个叫丁一士的人,强壮敏捷很有力气,兼会格斗、轻功的武艺。两三丈的高度,可以轻松地跃上;两三丈宽的距离,也可以轻松越过。我小时候,还见过他,曾请求看看他的本领。他让我站在过道里,我面向前门,他先站到前门外面对着我;等我转过身子面向后门时,他已经站到后门外面对着我了。像这样反复了七、八次,原来(在我转身的时候),他一跳就飞过屋顶了。后来,他路过杜林镇,遇到一位朋友,请他到桥旁酒店中喝酒。酒喝足了,他们站在河边眺望。朋友对他说:“你能跳过这条河吗?”丁一士应声一耸身就跃过去了。朋友招呼他回来,他又应声跳过来。可是,脚刚刚到岸边,不料河岸已经快崩毁了,靠近水的陡直地方断开了一条裂纹。丁一士没有看到,不小心踏在它上面,河岸崩裂了二尺多,于是随着崩倒的河岸掉到河里,顺流冲走了。他素来不熟悉水性,只能从波涛中间窜起几尺高,只会直上直下窜动而不能游向岸边,仍旧掉到河中。如此跳跃多次,力气用完了,终于淹死在河里。
天下的祸患,没有比有所依仗再大的了。依仗财物的终因财物而失败,依仗势力的终因势力而失败,依仗才智的终因才智而失败,依仗力量的终因力量而失败。这是因为有所依仗,就敢于冒险的缘故。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 诚信的经典文言文

    2023-01-04 04:39:18
  • 《书法家欧阳询》阅读答案及原文翻译

    2022-08-16 22:23:52
  • 《宋史·尹洙传》原文及翻译

    2023-05-03 20:21:55
  • 《凿壁偷光》文言文练习及答案

    2022-06-14 09:36:08
  • 《邓肃字志宏》 阅读答案及文言文翻译

    2022-07-29 11:33:14
  • 文言文练习题

    2023-01-17 21:35:56
  • 《晋书·王珣传》原文及翻译

    2023-04-20 05:08:41
  • 中考文言文一词多义

    2022-12-19 16:45:21
  • 《百家姓.乐》文言文的历史来源

    2022-07-07 08:10:33
  • “阮孝绪,字士宗,陈留尉氏人也”阅读答案及翻译

    2022-10-29 12:16:41
  • “伍文定,字时泰,湖北松滋人”阅读答案及原文翻译

    2023-01-20 14:02:08
  • 《慎终如始》阅读答案及翻译--2016年中考文言文

    2022-08-14 19:44:50
  • 《臧僖伯谏观鱼》阅读答案及原文翻译

    2022-06-03 00:41:08
  • 李广退敌文言文翻译

    2022-07-31 17:36:15
  • 《隆中对》原文及欣赏

    2023-01-28 18:03:56
  • 顾炎武《抄书自序》原文及翻译

    2023-01-22 17:31:56
  • 《晋书·曹摅传》原文及翻译

    2022-12-10 21:49:19
  • “殷元礼,云南人,善针灸之术”阅读答案解析及翻译

    2022-09-28 16:19:15
  • 逆旅主人无情的文言文练习

    2022-10-01 20:40:58
  • 《傅琰传》“傅岐,字景平,仕梁”阅读答案及原文翻译

    2023-02-21 05:18:21
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com