“子曰:君子不重则不威,学则不固”阅读答案及原文翻译
语文 文言文 时间:2023-01-13 10:36:11
子曰:“君子 不重则不威,学则不固。①主忠信,无友不如己者;过则勿惮改。”
有子曰:“礼①之用,和为贵。先王之道,斯为美;小大由之。②有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
【注】①礼:在春秋时代,“礼”泛指奴隶社会的典章制度和道德规范。孔子的“礼”,既指“周礼”,礼节、仪式,也指人们的道德规范。
(1)翻译上面选段中画线的句子。
(2)孔子认为君子应当具有哪些品格?为什么孔子认为“知和而和”“亦不可行”?
【解析】
(1)注意“者”“知和而和”“以”“节”等。
(2)要在理解文意的基础上,结合孔子的主张分析作答。
【参考答案】
(1)①(做人)要以忠和信为主,不要跟不如自己的人交朋友; 有了过错,就不要怕改正。
②但是,若有行不通的地方,还一味地为恰当而求恰当,不用一定的规矩制度来加以节制,也是不可行的。
(2)君子应当具有庄重威严、认真学习、慎重交友、过而能改的品格。因为孔子以为“和”是有原则的,凡事都讲“和”,不用一定的规矩制度来加以节制,是行不通的。
【参考译文】
孔子说:“君子(如果)不庄重就没有威严,就是学习了也不能巩固。(做人)要以忠和信为主,不要跟不如自己的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”
有子说:“礼的作用,以遇事做到恰当为可贵。古代那些圣明君主治理国家的方法,宝贵的地方就在这里;他们不论大事小事都要做得恰当。但是,若有行不通的地方,还一味地为恰当而求恰当,不用一定的规矩制度来加以节制,也是不可行的。”
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《宋史·张载传》(二)原文及翻译
2023-06-25 19:12:48
“以天下承平日久,士马全盛,慨然慕秦皇、汉武之事”阅读答案及翻译
2023-03-16 22:04:02
《后汉书·韩棱传》原文及翻译
2022-01-16 23:06:24
《三国志·鲍勋传》原文及翻译
2022-07-09 19:34:22
《汉书·夏侯胜传》原文及翻译
2022-11-23 21:20:32
夜登华子冈文言文翻译
2022-07-02 04:03:27
指导好学生背诵文言文的方案
2022-11-05 23:16:59
什么是文言文
2022-09-18 06:57:06
“崔龟从,字玄告,清河人”阅读答案解析及翻译
2022-07-15 09:08:18
《明史·王翱传》原文及翻译
2022-12-11 14:17:30
高中语文文言文阅读知识点
2022-06-21 22:01:54
《墨子言多不辩》原文及翻译
2022-04-26 07:05:59
《四明山道士叶沈》的文言文阅读练习题
2023-03-02 10:00:04
虞集《尚志斋说》阅读答案及原文注释翻译
2022-11-24 16:00:15
文言文虚词用法推断妙招
2022-07-12 12:37:12
高考文言文专题复习文言翻译方法全解介绍
2022-12-27 21:18:56
二翁登泰山的原文与翻译
2022-09-10 16:39:50
黄雀衔环文言文翻译
2023-02-22 20:05:25
叙陈正甫《会心集》原文及翻译
2023-01-10 04:30:20
学习文言文应具有的文言素养浅谈
2023-01-29 18:02:20


