“一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死”阅读答案及翻译

语文 文言文 时间:2022-12-02 23:43:34 

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
(选自《鱼我所欲也》)
12.解释下列句子中加点的词。
⑴行道之人弗受( )⑵妻妾之奉( ) ⑶所识穷乏者得我与( )
13.下列句子中加点词意思相同的一项是( )
A.一箪食。 食之不能尽其材。
B.万钟于我何加焉。 既加冠。
C.今为宫室之美为之。 吾妻之美我者。
D.是亦不可以已乎。 死而后已。
14.用现代汉语翻译下面的句子。
蹴尔而与之,乞人不屑也。
乡为身死而不受,今为宫室之美为 之。
15.作者在文中批评和嘲讽了哪类人呢?简要概括文段中阐述的观点。
参考答案
12.⑴不⑵侍奉⑶“得”通“德”,感激
13.D
14.用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受
从前(有人)宁可死也不愿意接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了。
15.作者在文中批评和嘲讽了“万种则不辨礼仪而受之的人”。人不能为了获取高官厚禄而舍弃“礼义”。
参考译文
一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着给别人吃,乞丐也不愿意接受。(可是有的人)见了优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住所的华丽、妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了住宅的华美而接受了;从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了得到妻妾的侍奉而接受了;从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它。这种(行为)难道不可以停止吗?这就叫做丧失了人的天性(指羞恶廉耻之心)。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “高智耀,河西人,世仕夏国”阅读答案解析及翻译

    2023-04-19 23:48:01
  • 《明史》文言文阅读理解及译文

    2022-10-04 19:02:02
  • 责任心德的文言文

    2022-06-01 04:48:06
  • 五柳先生传文言文翻译

    2023-01-16 02:17:33
  • 文言文中有哪些词头和词尾

    2022-05-15 03:24:22
  • 《明史·蔡复一传》原文及翻译

    2022-04-16 07:10:52
  • “张畅,字少微,吴郡人”阅读答案解析及翻译

    2023-03-16 23:37:29
  • 文言文阅读训练余幼时即嗜学篇

    2023-01-22 11:11:00
  • 《史记·仲尼弟子列传·端木赐传》原文及翻译

    2022-11-16 04:49:45
  • 《谏太宗十思疏》文言文的知识点整理

    2022-11-30 07:59:30
  • 邵长蘅《阎典史传》原文及翻译

    2022-07-14 09:44:50
  • 获麟解文言文翻译

    2023-04-13 21:04:19
  • 鲁亮侪掷印文言文阅读

    2023-03-11 02:23:34
  • 祈梦决狱的中考语文文言文专练

    2022-12-24 22:41:58
  • 《序洛诗》原文及翻译

    2022-04-24 06:03:19
  • 构建文言文学习评价标准

    2022-10-28 21:10:15
  • 祭公谏穆王征犬戎文言文阅读

    2023-02-04 07:17:49
  • 钱大昕《弈喻》原文及翻译

    2022-08-09 17:47:40
  • 杜牧《燕将录》“谭忠者,绛人也”阅读答案及原文翻译

    2022-07-23 19:53:31
  • 《吕相绝秦》原文及翻译

    2021-08-24 05:15:10
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com