《荀巨伯探友》“荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-12-11 02:16:02 

荀巨伯探友
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子速去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空。汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。(刘义庆《世说新语·德行》)
注解:①值:适逢。 ②郡:此指城。 ③相视:看望你。
④败义:毁坏道义。 ⑤一:整个 ⑥班军:调回出外打仗的军队。
1、选出与“我辈无义之人”中的“之”字用法相同的一项()
A、吾欲之南海 B、水陆草木之花
C、怅恨久之 D、属于作文以记之
2.、将下面的句子译成现代汉语。
(1)吾今死矣,子速去。
(2)远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!
(3)友人有疾,不忍委之。
3、你从本文中获得了哪些启发?
参考答案
1、B
2、(1)我现在要死了,你赶快离开。(2)(我)从老远的地方来看你,可你却让我离开,使我成为一个不讲道义而只顾求生的人,这难道是我荀巨伯应该做的吗?(3)  朋友有病,(我)不忍心丢下他(独自离开)。
3、友情无价。人世间最宝贵的就是赤城的友爱,它比生命还值得人们珍惜。
参考译文:
荀巨伯远道去探望生病的朋友,正好遇上胡兵进攻郡城。朋友对荀巨伯说:“我现在就要死了!您还是离开吧。”荀巨伯说:“我远道来看你,你却让我离开,让我舍弃正义来保全性命,这哪里是我荀巨伯做的事!”   胡兵进城后,对荀巨伯说:“我们的大军一到,整个郡城的人都跑光了,你是什么人,竟敢独自一个人留下来?”荀巨伯说:“朋友有病,不忍心抛弃他,我宁愿用自己的身家性命来代替朋友的性命。”   胡兵相互议论说:“我们这些不懂道义的人,却侵入了重道义的郡城!”于是撤回大军。整个郡城都得以保全。
寓意
做人要像荀巨伯那样讲义气、不背叛仁义与道德,方可获得他人的赏识与尊重。
荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。义气,不会因富贵贫贱或生死祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现。一桩舍生取义的义举,不仅救了朋友的性命,更让敌军自惭而退,可见“义”以及道德的强大感化力量。 这则故事除了让我们见证到患难见真情的可贵外,荀巨伯在生死关头还能不忘圣贤书所言,而表现出大义凛然的行为,更让我们学习到读书人笃行真理的精神。
从中揭示了一个道理:做人应该讲情意,舍生取义的义举不仅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一个国家! 坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要。这样的人是我们去尊敬的,也是我们要好好学习的。
本文选自 《世说新语·德行》。这本书是由南朝刘义庆组织一批文人编写的。荀巨伯大老远去探望生病的友人,却遇上了战乱。荀巨伯不肯舍朋友而去,并且愿意牺牲自己以保全友人。入侵者被感动,撤兵而去,他的义举使得全郡得以保全。本文颂扬了荀巨伯重视友情、先人后己、舍身取义的高尚品质

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 河间游僧文言文翻译

    2022-05-25 08:57:05
  • “段秀实,字成公,陇州淠阳人也”阅读答案解析及翻译

    2022-08-29 01:39:26
  • 《子思论才》阅读答案及原文翻译

    2022-05-20 19:49:39
  • 《李白传》“白,字太白,山东人”阅读答案及翻译赏析

    2023-02-20 07:19:42
  • 《晋书·江逌传》原文及翻译

    2022-03-22 02:49:46
  • “张公谨,字弘慎,魏州繁水人也”阅读答案及原文翻译

    2022-06-21 12:34:23
  • “高允,字伯恭,渤海人也”阅读答案及原文翻译

    2023-06-01 22:56:46
  • 《明史·廖永忠传》原文及翻译

    2021-07-21 15:56:33
  • 高中文言文—《劝学》注释

    2022-08-01 12:49:31
  • 老子高中文言文翻译

    2022-11-07 19:32:42
  • 芝兰之室文言文翻译

    2023-05-28 21:43:57
  • 《勉学》文言文阅读笔记及答案

    2022-12-12 02:22:09
  • 《资治通鉴》序原文及翻译

    2022-03-30 04:38:31
  • 文言文教学须“两重视一并举”

    2022-09-04 14:00:19
  • 《三国志·关羽传》原文及翻译

    2022-08-06 14:31:48
  • 《桃花源记》《乙亥北行日记》阅读答案对比赏析

    2022-09-11 04:39:15
  • 韦应物《滁州西涧》小学生必背古诗词鉴赏

    2022-08-10 17:56:24
  • 曾巩《王平甫文集序》原文及翻译

    2023-01-17 00:30:26
  • 王安石《虔州学记》阅读答案解析及翻译

    2022-05-21 20:30:32
  • 韩愈《师说》原文和翻译

    2022-06-08 17:21:21
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com