“江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-12-10 03:50:21 

病梅馆记
江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹为美,正则无景;以疏为美,密则无态。”固也。此文人画士心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者,斫其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。文人画士之祸之烈至此哉!
15.《病梅馆记》的作者龚自珍,字璱人,浙江杭州人,晚清杰出思想家, 家,《己亥杂诗》中的名句是: ,不拘一格降人才。 (2分)
16.写出下列加点词在文中的意思。(4分)
(1)固也 (2) 未可明诏大号以绳天下之梅也
(3) 又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也 (4)有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者
17.下列加点词与“以夭梅病梅为业以求钱也”中的“以”用法意思相同的一项是( )(2分)
A. 又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也
B. 有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者
C. 遏其生气,以求重价
D. 而木之性日以离
18.把划线句译成现代汉语。(3分)
又不可以使天下之民斫直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。
19.有人评价《病梅馆记》和柳宗元的《种树郭橐驼传》在思想倾向上有相通之处,你同意吗?试分析。(4分)
参考答案
15.文学家  我劝天公重抖擞(2分)
16.本来  约束  智慧能力 卖 (4分)
17.C (2分)
18.又不能使天下的百姓,砍掉笔直的枝条,删掉繁密的枝叶,锄掉端正的树枝,把摧残梅把它弄成病态作为职业来赚钱。(3分)
19.我同意这种看法。两文在思想倾向上的相通之处是:都表现了对封建统治的干预与束缚的不满,都透露了个性自由发展的要求。《种树郭橐驼传》以种树之道类比为官之理,说明要去除烦忧,顺应民心,顺乎自然的道理。《病梅馆记》借梅喻人,说明在封建社会,人性受到压抑和摧残,提倡个性自由与解放。(4分)
参考译文:
江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都出产梅。有人说:"梅凭着弯曲的姿态被认为是美丽的,笔直了就没有风姿;凭着枝干倾斜被认为是美丽的,端正了就没有景致;凭着枝叶稀疏被认为是美丽的,茂密了就没有姿态。”本来就如此。(对于)这,文人画家在心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声疾呼,用(这种标准)来约束天下的梅。又不能够来让天下种梅人砍掉笔直的枝干、除去繁密的枝条、锄掉端正的枝条,把枝干摧折、使梅花呈病态作为职业来谋求钱财。梅的枝干的倾斜、枝叶的疏朗、枝干的弯曲,又不是那些忙于赚钱的人能够凭借他们的智慧、力量做得到的。有的人把文人画士这隐藏在心中的特别嗜好明白地告诉卖梅的人,(使他们)砍掉端正的(枝干),培养倾斜的侧枝,除去繁密的(枝干),摧折它的嫩枝,锄掉笔直的(枝干),阻碍它的生机,用这样的方法来谋求大价钱,于是江苏、浙江的梅都成病态了。文人画家造成的祸害严重到这个地步啊!

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 魏禧《给季弟书》阅读答案及原文翻译

    2022-09-02 20:07:48
  • 李渔《闲情偶寄》之《柳贵于垂》原文及翻译

    2022-02-03 13:46:56
  • 曹刿的文言文阅读练习

    2022-07-08 05:51:04
  • 诚汉字的文言文翻译

    2022-08-25 06:50:48
  • 文言文求不死之药阅读理解

    2023-02-18 00:43:34
  • 文言文固定句式结构解析

    2022-09-26 10:26:24
  • 课外文言文阅读及译文

    2022-08-02 22:55:50
  • 《元史·刘好礼传》原文及翻译

    2021-02-06 22:30:34
  • 学习文言文的方法

    2022-10-07 09:00:26
  • 汪中《哀盐船文》原文及翻译

    2022-10-13 01:27:37
  • “元德秀者,河南人,字紫芝”阅读答案及原文翻译

    2022-12-09 09:05:51
  • “符彦卿,字冠侯,陈州宛丘人”阅读答案及翻译

    2022-10-25 10:32:22
  • 《愚人食盐》原文及翻译

    2021-07-22 18:47:35
  • 孟子《生于忧患,死于安乐》原文及翻译

    2022-07-18 02:15:00
  • 《隋书·游元传》原文及翻译

    2021-09-22 21:19:21
  • 高中语文文言文练习题及答案

    2022-10-30 07:25:31
  • 愚人食盐文言文阅读题

    2023-01-18 15:00:58
  • 晏几道《临江仙》原文及翻译

    2021-10-02 23:27:40
  • 文言文知识点归纳:古今异义词

    2022-12-18 19:47:02
  • 《生于忧患,死于安乐》《卧薪尝胆》阅读答案对比

    2023-05-26 03:55:07
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com