文言文《秦西巴纵麑》意思翻译

语文 文言文 时间:2023-05-20 09:35:59 

文言文《秦西巴纵麑》意思翻译
孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之。麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而予之。孟孙归,求麑安在。秦西巴对曰:“其母随而啼,臣诚弗忍,窃纵而予之。”
孟孙怒,逐秦西巴。居一年,取以为子傅。左右曰:“秦西巴有罪于君,今以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫一麑而不忍,又何况于人乎!”
另一版本
鲁之贵人孟孙,猎得麑,使秦西巴持归。其母随而鸣,秦西巴见其哀,纵而与之。麑随母而去。孟孙怒曰:“吾猎得麑,尔纵之,何也?”秦西巴曰:“但不忍耳。”孟孙逐秦西巴。居一年,召以太子傅。左右曰:“夫秦西巴有罪于君,今以为太子傅,何也?”孟孙曰:“夫秦西巴以一麑而不忍,又安能亏吾子乎?”
译文
鲁国孟孙氏打猎得到一只幼鹿,派秦西巴带回去烹了它。母鹿跟着秦西巴叫唤。秦西巴不忍心,放开小鹿还给了母鹿。孟孙氏回来后,问鹿在哪里。秦西巴回答说:“小鹿的妈妈跟在后面哀啼,我实在不忍心,私自放了它,把它还给了母鹿。”孟孙氏很生气,把秦西巴赶走了。过了一年,又把他召回来,让他担任儿子的老师。左右的人说:“秦西巴对您有罪,现在却让他担任您儿子的老师,这是为什么?”孟孙氏说:“他对一只小鹿都不忍心伤害,又何况对人呢?”
【另一版本】鲁国贵人孟孙君打猎打到了一只小鹿,便让秦西巴先带回去,准备杀了吃掉。结果秦西巴走在回去的路上,一只母鹿一直跟随着他,并且啼叫。秦西巴不忍心,于是把小鹿放了,还给了它的母亲。小鹿跟随着母亲离开了。 孟孙君很生气地说:“我打猎获得的小鹿,你放了它,为什么?”秦西巴说:“路上母鹿一直跟在后面啼叫,我实在不忍心,就私自把小鹿放了,让它跟母鹿走了。”过了一年,孟孙君又把他召回来担任太子的老师。左右的人说:“秦西巴对您有罪,现在却让他担任您儿子的老师,这是为什么?”孟孙氏说:“他对一只小鹿都不忍心伤害,又何况对我的儿子呢?”
启示
孟公角度:我们要知人善任。秦西巴角度:仁慈最终会获得别人的认可。
注释
①纵麑(ní):放走小鹿。麑,小鹿。
②窃:私下,谦辞。
③傅:任辅导责任的官或负责教导的人。在文中指老师。
④使:派,命令,让。
⑤猎:打猎。
⑥烹:烧,煮。
⑦啼:啼叫。
⑧忍:忍心
⑨居:过了
⑩安:哪里
11.诚:的确
问答
解释加粗的词语:
1.持归烹之:拿
2.居一年:过了
3.求麑安在:哪里
翻译句子:
1.臣诚弗忍,窃纵而予之
我实在不忍心,就私自把小鹿放了,让它跟母鹿走了。
2.夫一麑而不忍,又何况于人乎!
秦西巴连一只小鹿都不忍心伤害,何况是对人呢!
秦西巴“纵麑”的原因是:麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而予之。(用原文回答)
从孟孙对秦西巴前后态度的变化中,你得到的启示是:
1.我们要知人善用。
2.仁慈最终会获得别人的认可。
3.知错就改。
4.不计个人恩怨。
5.自己认为正确就不要怕得罪人。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高中常见文言文虚词

    2022-06-30 05:03:14
  • 文言文文章二选一做题及参考答案

    2022-10-18 02:56:34
  • 提高高中语文文言文教学的途径分析

    2022-12-25 11:17:23
  • 《明史·张銓传》原文及翻译

    2022-05-26 11:33:45
  • 齐桓公伐楚文言文翻译整理

    2023-03-29 18:08:54
  • 2016中考文言文《隆中对》阅读答案及翻译

    2023-03-24 07:03:17
  • “欧阳玄,字原功”阅读答案及原文翻译

    2022-05-20 13:09:19
  • 师说文言文

    2022-09-25 20:58:43
  • 林嗣环《口技》薛福成《观巴黎油画记》阅读答案及翻译

    2023-03-14 09:15:02
  • 太宗教子文言文阅读理解练习题

    2022-12-26 08:31:29
  • 龚自珍《病梅馆记》阅读答案及原文翻译

    2023-01-05 15:09:30
  • 《元略》“略生而岐嶷,幼则老成”阅读答案及原文翻译

    2022-05-21 16:32:22
  • 欧阳公苦读文言文翻译

    2022-11-12 01:11:13
  • 语文高考文言文练习题

    2023-02-07 10:13:15
  • 《明史·陈子壮传》原文及翻译

    2021-06-23 01:52:16
  • 文言文后汉书蔡邕传阅读理解

    2022-09-16 10:39:02
  • 移树说文言文

    2022-11-25 14:05:04
  • 《三国志·虞翻传》原文及翻译

    2021-09-26 02:13:53
  • 文言文比较阅读训练题

    2022-07-13 17:09:47
  • 文言文唐睢不辱使命原文翻译

    2023-01-27 13:38:51
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com