《孟子见梁惠王》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2023-02-28 13:58:16 

孟子见梁惠王
【原文】
     孟子见梁襄王①。出,语②人曰:(“望之不似人君,就之而不见所畏焉。卒③然问曰:‘天下恶④乎定’吾对曰:‘定于一。’ ”“孰能一之 '对曰:'不嗜sha6*人者能一之.'”“孰能与之 ”对曰:“天下莫不与⑤也,王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗槁矣;天油然⑥作云,沛然⑦下雨,则苗浡然⑧兴之矣,其如是,孰能御之,今夫天下之人牧⑨未有不嗜sha6*人者也,如有不嗜sha6*人者,则天下之民皆引领⑩而望之矣,诚如是也,民归之由⑾水之就下,沛然谁能御之。 '”
【注释】
(1)梁襄王:即魏襄王,名嗣(一说名赫),魏惠王的儿子,前318一前296年在位,襄是他死后的谥号。此处所说的事,当在襄王继位后不久。(2)语(yù预):告诉。(3)卒:通“猝”,突然。 (4)恶(Wū乌)平:怎样,如何。(5)与:此处为归顺,随从之意。(6)油然:朱熹《集注》云:“云盛貌。”(7)沛然:朱熹《集注》云:“雨盛貌。”(8)浡(bó博)然:朱熹《集注》云:“兴起貌。”(9)人牧:管理民众的人,即统治者。(10)领:即脖子。(11)由:通“犹”。
【参考译文】
    孟子进见梁襄王,出来后,对人说:“(梁襄王)远远看上去不像个国君的样子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。“(见了我后)突然问道:‘天下要怎样才能安定呢?’“我回答说:‘天下安定在于统一天下。’“‘谁能统一天下呢?’“我对他说:‘不喜欢sha6*人的国君能统一天下。’“‘谁会归附他呢?’“我又回答:‘天下没有不归附他的。大王您知道禾苗生长的情况吗?当七八月间一发生干旱,禾苗就要枯槁了。一旦天上乌云密布,下起大雨,那么禾苗就长得茂盛了。如果这样的话,谁能阻止它呢?而现在天下国君,没有一个不嗜好sha6*人。如果有一个不喜欢sha6*人的(国君),那么普天下的老百姓都会伸长脖子期待着他来解救。如果像这样,老百姓就归附他,就像水往低处流一样,这哗啦啦的汹涌势头,谁又能够阻挡得了呢?”
    【阅读训练】
     1.解释
    (1)语:告诉    (2)卒然:突然    (3)恶:怎样    (4)定:安定
(5)一:统一天下    (6)孰:谁    (7)嗜:喜欢    (8)与:归附
2.翻译
(1)如有不嗜sha6*人者,则天下之民皆引领而望之矣。
如果有一个不喜欢sha6*人的国君,那么,天下的老百姓都会伸长脖子期待着他来解救了。
(2)诚如是也,民归之由水之就下,沛然谁能御之。
如果像这样,老百姓就归附他,就像水向低处流一样,这哗啦啦的汹涌势头,谁能阻挡得住呢?
3.简要说说孟子采用比喻说理的贴切性。
本文 主要论述孟子的仁政思想、民本思想:不要滥杀无辜,人民才会“引颈而望”,进而“定于一”。孟子在文中以“禾苗喻百姓”,以“雨水”喻君恩,就清楚地向梁襄王表明了君恩之于百姓的重要性及实行“仁政”的好处。而“水之就下”就更是表明了实行“仁政”的效果之显著。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 课内文言文阅读题

    2022-07-10 19:22:53
  • 季氏将伐颛臾文言文知识点

    2022-10-30 05:56:03
  • 《史记·刺客列传·豫让者》原文及翻译

    2023-02-23 19:25:44
  • 晋·陶潜《桃花源记》全文与翻译

    2022-07-27 01:17:29
  • 《明史·花云传》阅读答案及翻译

    2022-05-05 08:14:52
  • 文言文《战国策》的原文及翻译

    2022-12-16 11:09:27
  • 《明史·陆炳传》原文及翻译

    2022-06-12 04:53:29
  • 《明史·陈登云传》文言文原文与翻译

    2022-11-08 17:48:02
  • 《宋史上官正传》文言文原文及译文

    2022-08-03 06:13:01
  • 八年级语文上册文言文《三峡》原文及翻译

    2022-11-12 13:51:46
  • 阅读新唐书·张文瓘传节选文言文练习题及答案

    2022-11-19 09:57:21
  • 课外文言文阅读及译文

    2022-08-02 22:55:50
  • 高考文言文冲刺

    2023-05-22 02:19:24
  • 文言文《伤仲永》的译文及注释

    2022-11-02 04:04:22
  • 《退庵论文》文言文练习附答案

    2023-02-03 00:51:56
  • 《渔家傲》简析原文及翻译

    2023-03-28 22:01:13
  • 《宋史》文言文阅读及译文

    2023-01-09 18:38:26
  • 韩愈《感二鸟赋》阅读答案解析及翻译

    2023-03-21 01:26:53
  • 因小失大文言文翻译

    2022-06-01 10:10:43
  • 初中文言文阅读课后巩固

    2022-12-31 18:12:42
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com