《陈万年教子》原文及翻译
语文 文言文 时间:2023-03-25 06:44:01
陈万年教子
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(读“缠”的音))也。”万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?”陈咸赶忙跪下叩头道歉说:“您说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。”陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同“诫”,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格“产品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
新序文言文考察题目
2023-03-18 17:21:40
温人之周的文言文赏析
2022-05-19 10:45:34
《史记•卫绾列传》阅读答案及翻译
2023-01-13 16:11:51
《岳阳楼记》原文与翻译
2023-03-06 14:13:24
文言文常用的实词
2022-11-17 10:13:32
“曹修古,字述之,建州建安人”阅读答案解析及翻译
2023-04-11 22:52:32
语文文言文练习题与答案
2023-04-22 05:10:12
高考文言文特殊句式复习
2022-12-01 11:18:04
明史邹应龙传文言文原文及译文
2022-10-08 10:24:54
带拼音翻译文言文
2022-06-23 04:27:36
《秦始皇本纪》“秦始皇帝者,秦庄襄王子也”阅读答案及原文翻译
2022-12-12 09:37:08
文言文·《王安石待客》阅读答案及原文翻译
2022-11-12 15:58:21
“史建瑭,雁门人也”阅读答案及原文翻译
2023-04-06 10:12:28
中学文言文阅读试题及答案
2023-05-13 18:40:12
雪涛小说之《甘利》原文及翻译
2022-04-06 11:28:31
《满江红·送李御带珙》文言文练习及答案
2022-05-22 15:32:25
《隋书·阎毗传》原文及翻译
2022-12-10 21:14:32
文言文的断句与标点
2022-09-20 18:03:42
八年级下文言文归类
2022-09-02 23:28:52
“刘弘敬,字元溥,世居淮淝间,资财数百万”阅读答案及翻译
2022-08-28 16:03:49


