“陈廷敬,初名敬,字子端,山西泽州人”阅读答案解析及句子翻译

语文 文言文 时间:2022-08-24 18:49:57 

陈廷敬,初名敬,字子端,山西泽州人。顺治十五年进士,选庶吉士。是科馆选,又有顺天通州陈敬,上为加“廷”字以别之。十八年,充会试同考官,寻授秘书院检讨。康熙元年,假归。四年,补原官。累迁翰林院侍讲学士,充日讲起居注官。十四年,擢内阁学士,兼礼部侍郎,充经筵讲官,改翰林院掌院学士,教习庶吉士。与学士张英日直弘德殿,圣祖器之,与英及掌院学士喇沙里同赐貂皮五十、表里缎各二。十七年,命直南书房。丁母忧,遣官慰问,赐茶酒。服除,起故官。二十一年,典会试。迁礼部侍郎。
二十三年,调吏部右侍郎,兼管户部钱法。疏言:“自古铸钱时轻时重,未有数十年而不改者。向日银一两易钱千,今仅得九百,其故在毁钱鬻铜。顺治十年因钱贱壅滞,改旧重一钱者为一钱二分五厘,十七年又增为一钱四分,所以杜私铸也。今私铸自如,应改重为轻,则毁钱不禁自绝。产铜之地,宜停收税,听民开采,则铜日多,钱价益平。”疏下部议行。
擢左都御史。疏言:“古者衣冠、舆马、服饰、器用,贱不得逾贵,小不得加大。今等威未辨,奢侈未除,机丝所织,花草蟲鱼,时新时异,转相慕效。由是富者黩货无已,贫者耻其不如,冒利触禁,其始由於不俭,其继至於不廉。请敕廷臣严申定制,以挽颓风。”
又言:“方今要务,首在督抚得人。为督抚者,不以利欲动其心,然后能正身以董吏。吏不以曲事上官为心,然后能加意於民;民可徐得其养,养立而后教行。宜饬督抚凡保荐州县吏,必具列无加派火耗、无黩货词讼、无朘削富民。每月吉集众讲解圣谕,使知功令之重在此。而皇上考察督抚,则以洁己教吏,吏得一心养民教民为称职,庶几da6*法而小廉。”疏并议行。
廷敬初以《赐石榴子》诗受知圣祖,后进所著诗集,上称其清雅醇厚,赐诗题卷端。尝召见问朝臣谁能诗者,以王士祯对,又举汪琬应博学鸿儒,并以文学有名于时。上御门召九卿举廉吏,诸臣各有所举,语未竟,上特问廷敬,廷敬奏:“知县陆陇其、邵嗣尧皆清官,虽治状不同,其廉则一也。”乃皆擢御史。始廷敬尝亟称两人,或谓曰:“两人廉而刚,刚易折,且多怨,恐及公。”廷敬曰:“果贤欤,虽折且怨,庸何伤?”
(节选自《清史稿·列传五十四》)
 [注]①圣祖:康熙。②等威:与身份、地位相应的威仪。③加派火耗:“火耗”指碎银熔化重铸为银锭时的所耗;征税时加征的“火耗”大于实际“火耗”,差额归官员。
4.对下列句中加点词的解释,不正确的一项是( )(3分)
A.二十一年,典会试 典:主持
B.所以杜私铸也 杜:杜绝
C.然后能正身以董吏 董:监督
D.始廷敬尝亟称两人 亟:急迫
5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是( )(3分)
A.上为加“廷”字以别之 皆为陛下所成就
B.上称其清雅醇厚 与尔三矢,尔其无忘乃父之志
C.则毁钱不禁自绝 既其出,则或咎其欲出者
D.并以文学有名于时 不拘于时,学于余
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)
A.陈廷敬很有才华,受到康熙皇帝的器重。康熙曾在他名字中加一“廷”字,并且多次升迁他的职位,还奖赏他貂皮和表里绸缎。
B.陈廷敬理财有方,在掌管户部期间,他主张钱币改革。他提出制钱改重就轻,并停收铜税,增加铜源,来改变毁钱 卖铜的现象。
C.陈廷敬认为总督巡抚要不为利欲所动,自己身正,才能管好官吏,官吏也不必整日想着如何曲意逢迎上司,要用心为民办事。
D.陈廷敬重视人才,多次向康熙推荐才华横溢和廉洁清正之人,比如有名的王士祯、汪琬、陆陇其、邵嗣尧等人,都是他推荐的。
7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)由是富者黩货无已,贫者耻其不如,冒利触禁,其始由於不俭,其继至于不廉。(5分)
(2)而皇上考察督抚,则以洁己教吏,吏得一心养民教民为称职,庶几da6*法而小廉。(5分)
参考答案
4.(3分)D  亟:屡次
5.(3分)C  解析:C项,表承接关系,于是,就。A项,介词,给,替;是。B项,代词,诗;副词,表示祈使语气。D项,介词。在;介词,表被动。
6.(3分)A  解析:是顺治在他名字中加一“廷”字。
7.(分)(1)因此富有的人便贪财无度,贫穷的人为自己比不上他们而感到羞耻,追逐利益,触犯法令,起初从不节俭开始,后来就到了不廉洁的地步。(“由是”、“耻”、“禁”、“由于”及句意各1分)
(2)而皇上考察总督巡抚,就把洁身自律,教化官吏,官吏能够全心养育百姓教化百姓作为称职的标准,或许可以大臣守法,小吏廉洁。(“以…为”、“得”、“教”、“庶几”及句恚各1分)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《聊斋志异·司文郎》原文及翻译

    2023-04-18 18:06:19
  • 《口技》原文及翻译

    2022-11-02 11:00:34
  • 《淮南子·主术训》原文及翻译

    2022-11-12 01:19:32
  • 《欲食半饼喻》原文及翻译

    2021-03-18 08:11:49
  • 孝乞文言文翻译和出处

    2022-09-04 09:54:04
  • 韩愈《答崔立之书》阅读答案及翻译

    2022-05-29 02:31:52
  • 《后汉书·显宗孝明帝纪》原文及翻译

    2022-08-19 08:13:43
  • 《史记·蔡泽传》(二)原文及翻译

    2021-11-24 08:45:53
  • 张元传文言文翻译

    2022-10-25 01:23:39
  • 《老妪与虎》“曾有老妪山行,见一兽如大虫”阅读答案及翻译

    2022-06-28 00:27:35
  • “张洽字元德,临江之清江人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-11-14 15:17:00
  • 中吕张鸣善文言文赏析

    2022-11-25 15:42:47
  • 归有光《庄氏二子字说》原文及翻译

    2022-06-05 17:30:13
  • 蕴涵人生哲理的文言文

    2023-02-12 05:35:44
  • 《史记•曹相国世家》“平阳侯曹参者”阅读答案及翻译

    2023-02-01 02:42:07
  • 高考文言文阅读习题译文

    2023-01-27 20:10:41
  • 小升初学生应该如何备考文言文

    2022-07-13 01:13:55
  • 文言文纸上谈兵的一词多义

    2022-09-11 00:37:34
  • 掩耳盗铃文言文翻译

    2023-05-16 01:49:30
  • 《荀卿论》文言文阅读

    2023-04-16 21:13:17
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com