《千金市骨》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-11-25 03:41:09 

古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!”于是,不能期年,千里马者至者三。
(选自《战国策•燕策一》)
注释:1君人:君主。 2涓人:宦官。 3安事:何用
9.下列选项解释错误的一项是()
A.安事死马而捐五百金(花费) B.死马且市之五百金(尚且)
C. 涓人对曰(回答)            D.天下必以王为能市马(市场)
10.与下列例句中加点词的意思相同的一项是()
例:有以千金求千里马者
A. 天下必以王为能市马           B.屠暴起,以刀劈狼首
C.焉用亡郑以陪邻               D.越国以鄙远
参考答案
9.D(“市”作动词,译成“买”)
10.B(A项,“以”是“认为”  B项,“以”译为“用”C项,“以”为连词D项,“以”译为“把”)
【注释】
1.君人:当君主的。
2.涓(juān)人:宦官,国王的近臣,即中涓。官名,俗称太监,担任宫廷内洒扫的人。
3.于:向,对。
4.遣:派,派遣。
5.金:指古代计算货币的单位。
6.反:通“返”,返回。
7.安事:犹言“何用”;哪里用得着;怎么能够。。
8.捐:丢掉,白白花费。
9.对:回答。
10.且:尚且。
11.市:买。
12.于是:在这(种情况下)。于,在;是,这。
13.不能:不到,不满。
14.期(jī)年:十二个月叫“期年”,即一整年。
15.三:并非实数,表示很多。
译文
古代有个国君想用千金购买千里马,过了很多年仍找不到。国君的侍臣对国君说:“请让我来找它吧!”
国君派遣他出去寻找了三个月,之后找到了一匹千里马,(可是)马已经死了,他花费500金买了死马的头颅,回来报告国君。国君非常生气地说:“我要的是活马,你白费五百金买这死马的尸骨回来有什么用? ”侍臣回答道:“一匹死马您都愿意用五百金买下,况且是活的马呢?天下人都一定会认为大王是用重价买千里马的。很快就会有人献马!”果然不出一年,国君得到了多匹别人献来的千里马。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 课外文言文习题及答案附译文

    2023-02-25 23:38:47
  • 方苞《左忠毅公逸事》原文及翻译

    2023-05-05 23:11:35
  • 《金圣叹先生传》文言文训练

    2022-07-29 09:55:11
  • 官舟文言文翻译

    2022-06-06 12:59:07
  • 文言文的总复习方式

    2022-09-27 19:57:12
  • 知人者智文言文翻译

    2023-03-11 22:07:46
  • 《伤仲永》译文及注释

    2022-05-19 21:26:23
  • 《明史·张钦传》原文及翻译

    2022-07-21 00:09:55
  • 游钓台记文言文阅读练习

    2023-05-09 06:02:20
  • 后羿射日文言文原文翻译

    2022-08-16 19:30:26
  • 《生于忧患 死于安乐 》阅读练习答案及原文翻译赏析

    2023-03-03 21:55:56
  • 《聊斋志异之佟客》原文及翻译

    2021-12-23 11:00:21
  • 支道林还东文言文翻译

    2022-12-03 19:43:33
  • 《后汉书·光武帝纪》的文言文阅读和参考答案

    2022-09-07 17:36:13
  • 文言文的名句

    2023-03-20 05:05:45
  • 苏轼《东栏梨花》原文及翻译

    2022-04-26 06:50:14
  • 《滥竽充数》译文及注释

    2023-02-27 05:36:46
  • 明史列传节选文言文及答案

    2023-03-05 10:51:57
  • “王复,字初阳,固安人”阅读答案解析及翻译

    2022-08-28 07:18:30
  • 东坡食汤饼文言文翻译

    2022-07-19 19:07:22
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com