“廉希宪,字善用,布鲁海牙子也”阅读答案

语文 文言文 时间:2023-02-23 16:03:58 

廉希宪,字善用,布鲁海牙子也。幼魁伟,举止异凡儿。九岁,家奴盗马逃去,既获,时于法当死,父怒,将付有司,希宪泣谏止之,俱得免死。又尝侍母居中山,有二奴醉出恶言,希宪曰:“是以我为幼也。”即送系府狱,杖之。皆奇其有识。世祖为皇弟,希宪年十九,得入侍,见其容止议论,恩宠殊绝。希宪笃好经史,手不释卷。一日,方读《孟子》,闻召,急怀以进。世祖问其说,遂以性善义利仁暴之旨为对,世祖嘉之,由是知名。
十二年,右丞阿里海牙下江陵,请命重臣开大府镇之。帝急召希宪,使行省荆南,谕曰:“荆南入我版籍,欲使新附者感恩,未来者向化。南土卑湿,于卿非宜,今付托以大事,度卿不辞。”希宪曰:“臣每惧才识浅近,不能胜负大任,何敢辞疾。”希宪冒暑痰驱以进。至镇,即日禁剽夺,通商贩,兴利除害。首录宋故幕僚能任事者,以备采访,仍择二十余人,随材授职。左右难之,希宪曰:“今皆国家臣子也,何用致疑。”时宋故官礼谒大府,必广致珍玩,希宪拒之,且语之曰:“汝等身仍故官,或不次迁擢,当念圣恩,尽力报效。今所馈者,若皆己物,我取之为非义;一或系官,事同盗窃;若敛于民,不为无罪。宜戒慎之。”皆感激谢去。令凡俘获之人,敢杀者,以故杀平民论。立契券质卖妻子者,重其罪,仍没入其直。先时,江陵城外蓄水扦御,希宪命决之,得良田数万亩,以为贫民之业。发沙市仓粟之不入官籍者二十万斛以赈饥。大纲既举,乃曰:“教不可缓也。”遂大兴学,选教官,置经籍,旦日亲诣讲舍,以厉诸生。西南溪洞,及思、播田、杨二氏,重庆制置赵定应,俱越境请降。事闻,帝曰:“先朝非用兵不可得地,今希宪能令数千百里外越境纳土,其治化可见也。”关吏得江陵人私书,不敢发,上之,其中有曰:“皇帝遣廉相出镇荆南,岂惟人渐德化,昆虫草木,咸被泽矣。”帝曰:“希宪不嗜sha6*人,故能尔也。”
十七年十一月十九夜,有大星陨于正寝之旁,流光照地,久之方灭。是夕希宪卒,年五十。
(选自《元史廉希宪传》,有删节)
4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)(   )
A.既获,时于法当死            当:判罪
B.大纲既举                    举:确立
C.以厉诸生                    厉:对……严厉
D.关吏得江陵人私书,不敢发      发:打开
5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)(    )
A.何敢辞疾                  我为鱼肉,何辞为       
B.首录宋故幕僚能任事者       太子及宾客知其事者
C.其治化可见也               师道之不传也久矣  
D久之方灭                     亦犹今之视昔
6.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是(3分)(   )
A.廉希宪少年时代就具有仁心,曾哭请父亲不把盗马家仆送交官府治死罪;家奴酒醉后对他口出恶言,反而替他们说话,从轻处罚。
B.廉希宪勤奋好学,酷爱读经史,曾以《孟子》学说中的性善仁义之学回答元世祖的召问,被世祖赏识,因此入朝受到特别的恩宠。
C.廉希宪对宋朝旧官用礼拜谒自己的行为严词拒绝,指出有的人虽然没有升迁,但也要尽力报效朝廷,可试图通过行贿手段获得重用。
D.廉希宪治理过程中能兴利除害,改革吏治,治田救民,大兴教育,使宋朝许多地方越境归附,他的成功主要在于推行了爱民的政策。
7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)南土卑湿,于卿非宜,今付托以大事,度卿不辞。
(2)岂惟人渐德化,昆虫草木,咸被泽矣。
参考答案:
4.C  5.B  6.D
7.(10分)(1)(5分)南方地低潮湿,对你不合适,但是现在我把大事托付给你,估计你不会推辞。(句意通顺2分。卑、度各1分,卑,地势低;度,估计、揣度。介词结构后置1分。)
(2)(5分)难道只是百姓受到德政的感化,就连昆虫草木都蒙受恩泽o(岂惟1分。渐1分,渐,浸润、感化。被1分,被,蒙受、承受。)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 叶公好龙文言文翻译

    2023-03-14 20:27:26
  • 古诗文名句名篇情境默写及答案(一)

    2023-01-31 11:21:18
  • “龙在田,石屏州人也”阅读答案解析及翻译

    2023-05-29 02:08:53
  • 袁枚《方君柯亭传》原文及翻译

    2022-04-24 03:41:20
  • 文言文阅读的练习题

    2022-10-10 09:55:01
  • 《左传庄公庄公二十年》 文言文及翻译

    2022-09-22 06:25:20
  • 文言文练习与参考答案

    2022-08-05 17:11:46
  • 乐不思蜀文言文练习

    2023-02-21 04:17:20
  • 《新唐书·杜黄裳传》原文及翻译

    2022-04-28 13:05:08
  • 《明史·胡松传》原文及翻译

    2023-03-21 03:07:16
  • 《张丞相好草书》文言文翻译

    2022-05-30 00:18:57
  • 文言文阅读试题和解答

    2023-05-12 21:28:13
  • “宋礼,字大本,河南永宁人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-01 06:18:52
  • 高中文言文专项训练

    2022-08-05 17:49:08
  • 东方救乳母文言文翻译

    2023-06-05 20:29:04
  • “李之才,字挺之,青社人”阅读答案及原文翻译

    2023-02-15 10:52:46
  • 文言文教学实录

    2023-04-02 23:02:29
  • 文言文《战国策》的原文及翻译

    2022-12-16 11:09:27
  • 《明史·刘炜传》原文及翻译

    2022-05-23 03:07:39
  • 《贞观政要·诚信》(二)原文及翻译

    2021-11-03 09:28:04
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com