《东坡食汤饼》阅读答案及翻译

语文 文言文 时间:2023-03-30 13:44:55 

东坡食汤饼①
吕周辅言:东坡先生与黄门公②南迁③相遇于梧、藤间④。道旁有鬻⑤汤饼者,共买食之。恶⑥不可食。黄门置箸而叹,东坡已尽之矣。徐谓黄门曰:“九三郎⑦,尔尚欲咀嚼耶?”大笑而起。秦少游闻之,曰:“此先生‘饮酒但饮湿’⑧而已。”
  【注】
①汤饼:面条。②黄门公:即苏轼弟苏辙。
③南迁:贬谪到南方。
④相遇于梧、藤间:绍圣四年苏轼贬海南,苏辙贬雷州,南行途中两人相遇于梧州、藤州之间。
⑤鬻:卖。⑥恶(cū):通“粗”。
⑦九三郎:苏轼对弟弟的称呼。
⑧饮酒但饮湿:只管饮酒,莫管它的味道。
9.解释下列句中加点的词。(4分)
   (1)恶不可食     (          )         (2)徐谓黄门曰(          )    
(3)尔尚欲咀嚼耶 (           )         (4)秦少游 闻之(          )
10.找 出与例句中加点词用法相同的一项(        )(3分)
  例句:秦少游闻之
   A.无丝竹之乱耳            B.水陆草木之花
   C.环而攻之而不胜          D.辍耕之垄上
11.用现代汉语翻译下面的句子。(3分)
  黄门置箸而叹,东坡已尽之矣。
12.从苏东坡的言行中.你可以看出他是个                         的人。(2分)
参考答案
9. (1)吃  (2)告诉、对……说  (3)还  (4)听说、听见
10.C
11.黄门公(苏辙)放下筷子叹气,而(这时)苏东坡已经吃完了(面条)。  
12.豁达(乐观、洒脱)
参考译文
  苏轼与弟弟苏辙贬谪到南方时曾经在梧州、藤州之间相遇,路边有卖汤饼的人,于是兄弟二人买了汤饼吃,( 汤饼)粗陋得难以下咽。苏辙放下筷子叹气,但是苏轼已经很快吃光了,他慢悠悠地对苏辙说:“九三郎,你还想细细咀嚼吗?”说完大笑着站起来。秦少游听说这件事后,说:“这是东坡先生‘只管饮酒,莫管它的味道’(的风格)罢了。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 宋史列传第一百六十一的文言文阅读练习

    2023-06-01 09:56:31
  • 写给儿子的文言文回信

    2023-03-15 18:40:33
  • 《陈子昂别传》阅读答案及原文翻译

    2022-10-11 03:00:48
  • 读孟尝君传文言文阅读答案

    2023-02-17 02:51:51
  • 《宋史·辛弃疾传》(二)原文及翻译

    2023-07-26 08:06:31
  • 《蔡邕被害》阅读答案及原文翻译

    2022-05-16 10:36:37
  • 文言文《清史稿·李清时传》原文及翻译

    2023-01-15 12:58:50
  • “秦仪,长七尺五寸,容貌甚伟”阅读答案解析及翻译

    2022-10-10 05:42:53
  • 学习文言文的三种异读

    2022-05-16 13:05:03
  • 刻舟求剑的文言文

    2022-05-07 04:38:44
  • “建陵侯卫绾者,代大陵人也”阅读答案解析及翻译

    2023-04-09 05:17:33
  • “李谦溥,字德明,少通《左氏春秋》”阅读答案解析及翻译

    2023-05-22 16:34:02
  • “方国珍,黄岩人”阅读答案及原文翻译

    2023-02-10 22:04:34
  • 中考语文文言文墨池之上解析

    2022-10-14 12:09:42
  • 薛端字仁直文言文翻译

    2023-04-06 09:42:32
  • 《得道多助 失道寡助》阅读答案及翻译--2016中考文言文真题

    2022-09-12 00:49:38
  • “初,魏人范睢从中大夫须贾使于齐”阅读答案及原文翻译

    2022-05-14 22:36:49
  • 高中文言文教学的“导定向”实践操作方法

    2023-02-20 02:07:56
  • 《齐宣王见颜斶》原文及翻译

    2022-01-15 21:09:42
  • 高中语文文言文高效教学途径的再探索

    2022-10-12 21:30:14
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com