拔苗助长文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-01-25 08:16:25 

拔苗助长文言文翻译

这篇文章主要讲了:从前有个宋国的人,他性子很急。有一天,他刚种下稻子,就每天去看看稻子有没有长高了。可是,他老是觉得稻子长得很慢,于是,他绞尽脑汁想了个“好”办法:把稻子拉高点。傍晚,他回家跟大家说了这件事,儿子急忙去看看稻子,可稻子已经枯萎了。下面是小编整理的拔苗助长文言文翻译。欢迎阅读参考!

宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣!”其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣。

天下之(12)不助苗长者寡(13)矣!以为无益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之长者,揠苗者也;非徒(15)无益(16),而又害之。

注释

1、闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。

2、长(zhǎng)——生长,成长。

3、揠(yà)——拔。

4、芒芒然——露出疲惫但十分满足的样子。

5、谓:对…说

6、其人——他家里的人。

7、病——疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义

8、予——我,第一人称代词.

9、趋——快步走。

10、往——去,到..去。

11、槁(gǎo)——草木干枯,枯萎。

12、之:取消句子独立性,无实义,不译

13、寡:少

14、耘苗:给苗锄草

15、非徒——非但。徒,只是。

16、益:好处。

译文

有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。

天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

启示

1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。

2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。

拔苗助长阅读心得:

今天,我读了《拔苗助长》这个成语故事。

书中讲的是:从前有一个宋国人,性子很急,不管做什么事情都要比其他人快,刚种下的稻田,就想比别人的稻田长的快一点。他天天到稻田里看他的青苗长高了没有,可是,青苗天天就是一个样,看不到青苗的生长变化。他非常着急。一次,他终于下定了决心把一棵棵青苗都拔高了一点,心里还乐滋滋的想:哈哈!我太聪明了!这样他们就会长得快一点了!我也就很快就能收获了!

就这样,他一直忙到天黑才回家。他家里人还以为他出了什么事呢!他回家之后,又累又高兴,说:“我已经帮麦苗长高了,还高了一大截呢!这次我总算没有白忙活一场,我们很快就会吃上青菜啦!”

他的家人听了,心理疑惑不解,知道他怎么帮麦苗长高的'。他的儿子带着好奇的心情,急急忙忙地跑到田地里一看,天哪!青苗全枯萎了!他这才醒悟过来:“原来什么事情都不能太着急,要不然会事与愿违的!我怎么就那么的笨呢!”

读了《拔苗助长》这个成语故事之后,我明白了做什么事都不能急于求成,选择适当的方法或措施,遵循人、事、物的特有规律,要用足够的耐心去等待、观察,不然不但没有收获,而且还会白忙活一场,适得其反,反而徒劳无功,出力不讨好。这和我们学习的道理一样,不能一下把所有的知识全学完,文化知识要一点一滴的学习积累,千万不能犯《拔苗助长》的错误!


标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 藏区中学生学习文言文自主能力培养的探索

    2022-06-05 10:27:12
  • 《南史·何远传》原文及翻译

    2021-04-21 20:12:55
  • 《宋书·杜惠度传》原文及翻译

    2023-02-28 08:40:22
  • 文言文终军请缨阅读练习题

    2023-03-12 09:13:25
  • 高考文言文复习方法

    2023-05-19 19:46:28
  • 语文文言文片段练习题

    2023-02-06 18:59:50
  • 常用文言文的句式是哪些

    2022-12-21 03:50:07
  • “御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及原文翻译

    2022-06-25 06:08:35
  • 中考赵普文言文复习要点

    2022-05-12 02:45:19
  • 《张范》文言文阅读练习

    2023-01-30 16:06:10
  • 《智永与“退笔冢”》文言文及注释

    2022-05-05 09:47:13
  • “吕惠卿,字吉甫,泉州晋江人”阅读答案解析及翻译

    2023-04-02 12:15:32
  • 文言文《满井游记》译文及注释

    2023-02-16 15:01:01
  • 王子敬游园文言文翻译

    2022-06-20 07:26:02
  • 高中语文文言文表示特殊作用的固定句式

    2022-05-26 11:44:27
  • 祖逖列传文言文翻译

    2022-12-27 00:32:29
  • 袁枚《书鲁亮侪事》原文及翻译

    2021-07-20 13:26:09
  • 语文文言文中考试题分类详解:《曹刿论战》

    2022-09-05 13:43:44
  • 《谨饬》原文及翻译

    2022-09-25 14:06:19
  • 中考语文文言文专项练习及解析之《躁急自败》

    2022-11-11 05:53:32
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com