《赵普》原文及译文

语文 文言文 时间:2023-05-04 11:14:17 

《赵普》原文及译文

赵普,北宋宰相。后周时为赵匡胤幕僚,掌书记,曾参加策划陈桥兵变,下面是小编整理的《赵普》原文及译文,欢迎阅读参考!


《赵普》原文及译文

原文:《赵普》

普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。

普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

译文:

赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。

宋史赵普传文言文阅读题

8.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是( )

A.普与太宗排闼入告 排:一个接一个

B.一日,大雪向夜 向:将近

C.太祖侧微,普从之游 微:地位低

D.若尘埃中可识天子、宰相 识:辨识

9.下列各组句子中,全表示赵普的正直有谋略的一项是( )

①因与普计下太原 ②不如姑俟削平诸国……将安逃乎?

③普屡以微时所不足者言之 ④及次日临政,处决如流

⑤太祖素恶其人……普坚以为请

⑥且刑赏天下之刑赏……岂得以喜怒专之

A.①②⑥ B.②⑤⑥ C.③④⑤ D.①③④

10.下列对原文有关内容的'分析和概括,不正确的一项是( )

A.赵普在陈桥驿和太宗(晋王)及诸将一起拥戴宋太祖做了皇帝,因辅佐有功被任命为右谏议大夫、枢密直学士等官职。

B.赵普为臣十分谨慎,退朝后在家时,也不敢穿便服,害怕皇上一旦到自己家来而失礼,而宋太祖对他们夫妇也很亲近随便。

C.在是否先攻打太原一事上,显示了赵普的思虑深远,但从多次谈论太祖做皇帝前二人交往的一些不足之事来看,又显得不够豁达。

D.赵普性格沉稳有城府,虽说爱嫉妒别人,但能以天下为己任。这从他关门读《论语》、抗颜迁官等事中就可以看出。

11.请将第Ⅰ卷文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。(5分)

译文:___________________________________________________

(2)且刑赏天下之刑赏,非陛下之刑赏,岂得以喜怒专之。(5分)

译文:___________________________________________________

宋史赵普传文言文阅读题答案

8.A(排:推开)

9.B(①太祖向赵普问计,试探 ③赵普不如太祖豁达 ④从读书中受益)

10.D(“关门读《论语》”不能表现这一特点。)

11.(1)晚年手不释卷,每次回到家里,就关起门来开箱取书,整天阅读。

(阖、箧、竟各1分,句意2分)

(2)况且刑赏是天下的刑赏,不是陛下个人的刑赏,怎能凭自己的喜怒而独断专行呢?(且、岂、专各1分,句意2分)


标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《新唐书·裴行俭传》原文及翻译

    2022-08-19 00:57:09
  • 塞翁失马的文言文阅读和答案

    2023-05-17 00:00:28
  • 苏轼《日喻》原文及翻译

    2022-11-05 06:04:22
  • 《明史·萧近高传》原文及翻译

    2023-01-12 18:02:00
  • 董行成善断文言文翻译

    2023-03-15 20:07:43
  • 《公输》语段集锦原文及翻译

    2021-10-23 22:15:58
  • 中考语文课外文言文专练

    2023-03-06 08:58:09
  • 《南齐书·胡谐之传》原文及翻译

    2022-12-21 16:53:11
  • 《元史·张雄飞传》原文及翻译

    2022-12-26 00:17:28
  • 《南史·马仙琕传》原文及翻译

    2022-03-28 02:05:25
  • 王安石《再上龚舍人书》原文及翻译

    2023-02-24 22:24:57
  • 杨万里为人文言文翻译

    2022-05-13 17:31:13
  • 初一文言文教学

    2023-01-03 08:47:20
  • 《曹刿论战》文言文阅读练习

    2023-05-09 23:03:27
  • 游大林寺文言文翻译

    2023-01-10 21:06:58
  • 中考文言文导读石崇与王桤争豪阅读练习及答案

    2022-05-07 22:32:34
  • 三国志步骘传文言文翻译

    2022-07-15 01:23:37
  • 小学语文六年级文言文优秀说课稿

    2022-06-02 16:22:29
  • 文言文《庞葱与太子质于邯郸》阅读练习及答案解析

    2022-09-29 12:52:30
  • 文言文《藤王阁序》鉴赏

    2023-03-02 10:05:53
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com