《苏轼治西湖》原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-04-19 17:43:33 

《苏轼治西湖》原文及翻译

导语:苏轼的文学思想是文、道并重。他推崇韩愈和欧阳修对古文的贡献,都是兼从文、道两方面着眼。下面和小编一起来看看《苏轼治西湖》原文及翻译。希望对大家有所帮助。


原文

既至杭,大旱,饥疫并作。轼请于朝,免本路上供米三之一,复得赐度僧牒,易米以救饥者。明年春,又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众。轼曰:“杭,水陆之会,疫死比他处常多。”乃裒羡缗得二千,复发橐中黄金五十两,以作病坊,稍畜钱粮待之。

杭本近海,地泉咸苦,居民稀少。唐刺史李泌始引西湖水作六井,民足于水。白居易又浚西湖水入漕河,自河入田,所溉至千顷,民以殷富。湖水多葑,自唐及钱氏,岁辄浚治。宋兴,废之,葑积为田,水无几矣。漕河失利,取给江潮,舟行市中,潮又多淤,三年一淘,为民 大患,六井亦几于废。轼见茅山一河专受江潮,盐桥一河专受湖水,遂浚二河以通漕。复造堰闸,以为湖水畜泄之限,江潮不复入市。以余力复完六井,又取葑田积湖中,南北径三十里,为长堤以通行者。

吴人种菱,春辄芟除,不遣寸草。且募人种菱湖中,葑不复生。收其利以备修湖,取救荒余钱万缗、粮万石,及请得百僧度牒以募役者。堤成,植芙蓉、杨柳其上,望之如画图,杭人名为“苏公堤”。

——选自《宋史苏轼列传》

[注]①浚:疏浚 ②堰:堤坝 ③芟(shān)删除杂草。

译文

苏轼任杭州太守时,正逢旱灾,收成不好,又有传染病流行。苏轼请朝廷免除上供的米三分之一,所以米 价没有飙涨;又请朝廷赐下可出家为僧的执照数百份,用来换取米粮救济饥饿的百姓。第二年春天,将平常仓的.存米减价卖出,人民才免除饥荒的痛苦。

杭州由于地处江海之间,水味咸苦,居民不多。唐代刺史李泌才开始引用西湖的水作成六个井,人民的饮水充足。到 白居易时又疏通西湖,引水入运河,再由运河取水灌溉农田,广达千顷,地方才日渐富裕起来。但是西湖中长满水草,自唐代及钱王时代,每年都有疏通,所以湖水还够用,宋代以后废弃不管,到此时湖中尽是水草淤泥,被垦为田地的有十五万丈多,而湖水已所剩无多,运河失去了湖水,只好依赖长江涨潮,湖水混浊多淤塞,船舶要在市区航行,每三年要疏通一次,成为市民的大患。六井也几乎废弃无用。 苏轼到任后,就疏通茅山运河和盐桥河,茅山运河接受钱塘江水,盐桥河吸收西湖水,又建造水闸,控制湖水的储蓄与宣泄,于是海潮才不致于流入市区。再以多余的财力重整六井,人民因而得到好处。 苏轼利用闲暇时走到西湖,四处观察了很久,说:“挖出来的水草和淤土,将安置于何处?西湖南北距离三十里,环湖来往一趟,一天都走不完,如果把水草淤泥堆积在湖中间,形成贯穿湖面的长堤,使南北直接相通,那么既可除去淤泥,又可方便行人通行。

吴人一向很珍视麦子,种植时往往在春天把野草彻底除尽,湖边的田如果开辟出来招募农家种麦,收得的利润做为修长堤及维护西湖的基金,这样西湖就不会再荒废淤塞了。”于是取得救济荒年所剩余的钱一万缗,余粮一万石,及上百份度人为僧的执照,招募人种麦,长堤完成后,堤上种植芙蓉、杨柳,景色如画,杭州人将它称为“苏公堤”。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “萧惠基,兰陵人也。祖源之,宋前将军”阅读答案及原文翻译

    2022-07-23 23:00:59
  • 《宋史·刘黻传》原文及翻译

    2021-10-05 15:50:15
  • 高中文言文考试知识重点

    2022-07-05 15:49:36
  • “东郡某人,以弄蛇为业”阅读答案及原文翻译

    2022-06-10 11:43:49
  • 孙泰文言文翻译答案

    2023-02-13 19:35:50
  • 《旧唐书·魏元忠传》原文及翻译

    2022-01-15 15:53:34
  • 《明史·童仲揆传》原文及翻译

    2022-04-14 11:43:40
  • “陈元达,字长宏,后部人也”阅读答案及原文翻译

    2023-04-02 23:00:22
  • 《刘行本进谏》阅读答案及原文翻译

    2023-05-24 22:28:27
  • 五柳先生传的文言文阅读练习题

    2022-12-28 04:01:35
  • 文言文陈涉世家原文及翻译

    2022-08-23 15:59:50
  • 《宋史许骧传》的文言文原文及译文

    2022-07-29 09:06:28
  • 《宋史·贾黯传》原文及翻译

    2021-08-18 23:07:25
  • 《战国策·楚策》文言文练习及答案

    2022-12-04 09:18:57
  • 刘平传文言文阅读

    2022-05-06 10:18:07
  • “孙傅,字伯野,海州人,登进士第,为礼部员外郎”阅读答案及翻译

    2022-11-11 08:22:26
  • 《张衡传》文言文知识点整理

    2022-09-23 07:25:37
  • 文言文的相关阅读练习

    2022-07-15 17:52:19
  • 文言文阅读理解《自知之明》

    2023-04-28 00:03:21
  • “沛公已出,项王使都尉陈平召沛公”阅读答案及参考译文

    2022-07-19 04:35:56
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com