《李遥买杖》文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-08-07 03:30:47 

《李遥买杖》文言文翻译

李遥买杖最终导致案情暴露,这一事件告诉我们了恶有恶报、善有善终或者天网恢恢,疏而不漏。下面是小编收集整理的《李遥买杖》文言文翻译,希望对您有所帮助!


《李遥买杖》原文

随州大洪山作人李遥,sha6*人亡命。逾年,至秭归,因出市,见鬻柱杖者,等闲以数十钱买之。是时,秭归适又有邑民为人所杀,求贼甚急。民之子见遥所操杖,识之,曰:“此吾父杖也。”遂以告官司。吏执遥验之,果邑民之杖也。榜掠备至。遥实买杖,而鬻杖者已不见,卒未有以自明。有司诘其行止来历,势不可隐,乃通随州,而大洪sha6*人之罪遂败。市人千万而遥适值之,因缘及其隐匿,此亦事之可怪者。

译文

随州大洪山镇有个叫李遥的人,他杀了人后就逃亡外地。过了一年,李遥来到秭归,在城中的集市上,他看到有个在出售拐杖的人,因为价钱便宜,就用几十枚铜钱买了下来。这时秭归城中恰好又有一个村民被人所杀,官府正在急于抓捕凶手。被害人的儿子在街上看见李遥,识出了拐杖,说:“这是我父亲的拐杖。”于是就向衙门报了案。衙役们把李遥逮住,经验证,果然是被害人的拐杖,一切拷打的`手段都用尽了。李遥确实是买的拐杖,然而卖拐杖的人已不见了,李瑶无法还给自己清白。官府于是又对李遥进行审问,问李遥是哪里人,李遥知道无法隐瞒,就说出自己的真实住址。秭归县衙与随州地方官府取得联系后,得知此人就是大洪山sha6*人潜逃的嫌犯,于是大洪山sha6*人案告破。最终不知道那个卖拐杖的人是谁。集市上的人千千万万,而李遥恰巧遇到卖拐杖的人,就此牵连到他的过去导致隐情败露,这一件事也真的蹊跷啊。

注释

随州:地名,在今山西介休县东。

逾年:第二年.

秭归:地名,在今湖北省西部。

至:到

数:几

是:这

适:正好,恰好

为:被

验:检验

榜掠备至:受尽拷打。

实:确实

通:押送到。

败:败露。

怪:对..........感到奇怪

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 郑人买履的文言文翻译

    2023-03-15 01:28:15
  • “齐桓公见小臣稷,一日三至弗得见”阅读答案及原文翻译

    2022-10-30 09:52:32
  • 《战国策赵三秦攻赵蔺离石祁拔》文言文翻译

    2022-11-18 14:51:56
  • 《欧阳晔破案》文言文译文

    2022-12-11 00:51:48
  • 曾巩《邪正辨》原文及翻译

    2022-06-01 00:29:50
  • 卫铄《笔阵图》原文及翻译

    2021-10-26 12:34:26
  • 《汉书·杜钦传》原文及翻译

    2021-09-05 05:09:29
  • 白居易《与元微之书》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-06-02 21:31:42
  • 《魏文侯问李克》阅读答案及原文翻译

    2023-02-28 08:12:57
  • 《旧唐书·牛徽传》原文及翻译

    2023-03-05 08:20:41
  • 苏辙《黄州快哉亭记》阅读答案附翻译赏析

    2023-01-14 17:07:32
  • 《为学一首示子侄》“天下事有难易乎?”阅读答案及参考译文

    2022-07-14 10:31:39
  • 文言文口技内容分析

    2023-05-30 23:07:16
  • “李将军广者,陇西成纪人也”阅读答案及翻译

    2022-06-18 04:56:04
  • 《元史·张珪传》原文及翻译

    2023-07-21 05:06:49
  • 周氏擒贼文言文翻译

    2022-10-08 01:48:54
  • 《三国志·仓慈传》原文及翻译

    2021-03-30 06:02:36
  • 姚鼐《复鲁絜非书》阅读答案及原文翻译

    2023-05-05 21:21:49
  • 宋濂《送天台陈庭学序》原文及翻译

    2022-03-12 03:10:55
  • 曾巩《学舍记》原文及翻译

    2022-12-02 04:07:56
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com