文言文《夸父逐日》译文及注释
语文 文言文 时间:2022-05-12 19:53:27
文言文《夸父逐日》译文及注释
夸父是位神奇的人物,他是一位善于奔跑的`巨人,与太阳“逐走”。 下面小编为大家带来了文言文《夸父逐日》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。
译文
夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。还没到大湖,在半路因口渴而死。丢弃他的手杖,(手杖)化成桃林。
注释1、逐走:竞跑,赛跑。
2、逐:竞争。走:跑。
3、入日:追赶到太阳落下的地方。
4、欲得饮:想要喝水解渴。
5、河、渭:即黄河,渭水。
6、北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。北:方位名词用作状语,向北方,向北面。
7、道渴而死:半路上因口渴而死。
8、邓林:地名,今在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林即“桃林”。
9、未至:没有赶到。
10、渴:感到口渴。
11、弃:遗弃。
12、为:成为。
13、逐日:追逐太阳。
14、于:到。(饮于河、渭中的于,应译为到,介词)
15、大泽:大湖。
16、足:够。(因为足的意思等同于够,所以 足够:同义复合词)
词语活用
北饮大泽
北:名词作状语,向北。
道渴而死
道:名词作状语,在半路上。
古今异义
①夸父与日逐走
走:古义:跑。今义:行走。
②饮于河渭
河:古义:指黄河。 今义:泛指所有河流。
一词多义
饮:
①欲得饮 饮:名词,饮食,食物和水。
②饮于河、渭饮: 动词,喝。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《明史·徐渭传》原文及翻译
2021-11-21 03:45:28
东京赋的文言文
2022-11-15 17:30:58
宋史文言文阅读题及答案解析
2023-04-23 06:52:36
柳宗元《小石潭记》原文及翻译
2023-03-30 18:04:26
《黄宪器量难测》原文及翻译
2022-10-30 14:07:02
柳麻子说书文言文翻译
2023-03-05 13:26:09
《蒋堂侍郎为淮南转运使日》原文及翻译
2021-03-07 10:28:02
《新五代史·王景崇传》原文及翻译
2021-05-02 19:34:17
中考文言文实词
2022-11-27 10:24:21
《蹇叔哭师》原文及翻译
2021-02-15 02:49:37
元好问《御史程君墓表》“君讳震,字威卿”阅读答案及翻译
2022-09-23 23:16:52
《三国志·蒋琬传》原文及翻译
2021-10-14 12:52:09
辽史节选文言文阅读及答案
2022-07-14 13:04:21
“平安,滁人,初为太祖养子”阅读答案解析及翻译
2022-05-31 17:58:53
文言文中的特殊倒装句式
2023-05-31 21:31:27
“薛举,兰州金城人”阅读答案解析及翻译
2022-10-22 10:42:05
“淮阴侯韩信始为布衣时,贫”阅读答案及原文翻译
2023-03-27 17:46:48
蜀道难文言文简析
2023-03-27 06:50:47
谢朏文言文翻译
2022-08-22 02:02:22
方苞《记寻大龙湫瀑布》阅读答案及原文翻译
2022-08-22 20:07:34


