钻木取火的文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-07-05 17:49:15 

钻木取火的文言文翻译

导语:在远古蛮荒时期,人们不知道有火,也不知道用火。以下小编为大家介绍钻木取火的文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!


钻木取火的文言文翻译

燧人钻木取火

遂明国①不识四时昼夜,有火树名遂木,屈盘万顷②。后世有圣人,游日月之外,至於③其国,息此树下。有鸟若鴞④,啄树则灿然火出。圣人感焉,因用小枝钻火,号燧⑤人。

注释

①遂明国:传说中的国家名。②屈盘万顷:屈盘起来,占的面积有一万顷。③於:同“于”。④鸹:鸱鴞(ch xi o),鸟类的一科,头大,嘴短而弯曲,吃鼠、兔、昆虫等小动物,对农业有益。⑤燧:读作su 。

阅读训练

1.给下面加点字注音并解释。

①遂明国不识四时昼夜 音______义________

②默而识之 音______义________

2.翻译下列句子。

①遂明国不识四时昼夜

译文:

②圣人感焉,因用小枝钻火

译文:

3.大自然是最好的老师,它教给我们许多生存的本领,故事中的圣人就是被“________,_________”这一自然现象所启发,悟出了钻木取火的道理。

4.古今中外,依据自然现象或生活现象而发明创造的事例不胜枚举,请试举两例。

_____________________________________

参考答案:

1.①sh 知道,懂得 ②zh 记住2.①遂明国的.人从来不知道什么jiao6*春夏秋冬,什么叫白天黑夜②圣人于是感悟到了钻木取火的道理,回去就试用小树枝来钻火(果然钻出火来)。 3.“有鸟若鸮,啄树则灿然火出” 4.牛顿思索苹果落地发现了万有引力定律;瓦特看到壶中的蒸气顶开盖子而发明了蒸气机等。

译文

遂明国全是一片黑暗混沌,那里的人从来不知道什么jiao6*春夏秋冬,什么叫白天黑夜。国里有棵名叫遂木的火树,屈盘起来,占的面积有一万顷地那么大。后世有一个圣人,漫游到了日月所照以外的远方,来到此国,休息在这棵大树下。(忽然看见)许多象鸮样的鸟,(在大树的枝叶间)用嘴啄木,每啄一下,就有灿然的火光发出。圣人于是感悟到了钻木生火的道理,就试用小树枝来钻火,果然钻出火来。于是后人就称为他为燧人。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文的教学应重视诵读

    2023-01-17 08:28:58
  • 晏子仆御文言文翻译

    2023-04-29 09:39:36
  • 晏殊《浣溪沙》原文及翻译

    2023-05-28 05:08:33
  • “慕容垂妻段氏,字元妃,伪右光禄大夫仪之女也”阅读答案及原文翻译

    2022-06-23 08:56:22
  • 《梁书•王筠传》“王筠,字元礼,一字德柔”阅读答案解析及翻译

    2023-06-04 09:06:17
  • 《卫将军骠骑列传》阅读答案及翻译

    2022-10-22 02:36:08
  • 李商隐《夜雨寄北》原文及翻译

    2022-05-14 21:24:08
  • 新课程7年级下册文言文专题训练

    2023-05-03 04:14:32
  • 文言文实词贼的用法

    2022-08-22 08:18:50
  • 袁枚《山之叟》原文及翻译

    2022-08-23 13:40:39
  • 俞樾《九溪十八涧》原文及翻译

    2021-05-29 13:56:35
  • 《南史·谢灵运传》原文及翻译

    2022-06-10 20:15:24
  • 《鲁宗道不欺君》文言文阅读和参考答案

    2022-07-06 10:54:35
  • 史记谈文言文翻译

    2022-06-09 22:21:40
  • 《宋史·李之纯》原文及翻译

    2021-10-06 10:27:34
  • 文言文经典句子

    2023-03-21 13:47:51
  • 《宋史·陈襄传》“陈襄,少孤,出游乡校”阅读答案解析及翻译

    2023-01-28 14:03:33
  • 癸未去金陵日与阮光禄书文言文

    2023-03-03 12:18:14
  • 卖油翁文言文课文翻译

    2022-10-15 02:50:19
  • 《明史·崔景荣传》原文及翻译

    2023-03-18 13:55:19
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com