小学文言文《桑生李树》原文及翻译
《桑生李树》是一篇小学生文言文,下面小编为大家带来了小学文言文《桑生李树》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。
南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑,中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者,息阴下,言:"李君令我目愈,谢以一豚。"目痛小疾,亦行自愈。众犬吠声,盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之,惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。
译文及注释
译文
南人张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去 ,又回头看见根部枯空的桑树里有土,所以就种了进去,用剩下的.水浇灌。后来有人看见桑树中忽然长出了李子,以为是神,就互相转告,有一个眼痛的病人在树下乘凉,说:李树使我的病好了,我要用一只小猪祭谢。眼痛的小病,自己也会痊愈,众人盲目符合,说是失明的人重见了光明,远近轰动,在边上下车马的常有数千,李树旁摆满了酒肉,过了一年,张助从远处回来,看见了惊讶地说:"这算什么神呀,这是我种的啊。"于是就跑去把树砍了。
注释
空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞
:众犬吠声:一种狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和
翕(xi)赫:轰动、惊动。
滂沱:原来形容雨很大,这里指摆满了酒肉。
顾;;看见。
语;转告。
间;过了。
乃;这。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《读孟尝君传》文言文及赏析
2023-01-30 17:54:18
“郭崇,应州金城人”阅读答案解析及翻译
2022-06-06 23:23:39
司马错论伐蜀文言文翻译
2022-08-14 10:17:00
“高崇文,字崇文”阅读答案解析及翻译
2022-10-15 08:34:05
《后汉书·王霸传》(二)原文及翻译
2023-02-09 12:34:21
课内文言文阅读题
2022-07-10 19:22:53
《三国志·吴书·是仪传》原文及翻译
2022-10-23 23:51:42
文言文阅读笑林的译文
2022-05-25 12:01:13
《清平乐·村居》(茅檐低小)翻译译文
2022-06-29 12:59:39
高中会考文言文名句
2023-03-25 21:26:15
“黄门监魏知古,本起小吏”阅读答案及原文翻译
2022-12-31 17:26:45
论语文言文题目及答案
2022-10-03 20:38:43
中考语文文言文实词释义
2022-10-02 18:25:21
《明史·毛伯温传》原文及翻译
2022-05-21 13:49:27
“严嵩,字惟中,分宜人”阅读答案及原文翻译
2022-09-26 02:47:16
《明史·程桓传》原文及翻译
2023-07-29 10:23:53
汤琵琶传文言文翻译
2022-12-19 20:54:45
中山猫文言文翻译
2022-09-30 02:50:52
元结《右溪记》阅读答案及原文翻译赏析
2022-07-06 09:03:39
欧阳修《七贤画序》原文翻译
2023-05-17 03:38:00


