小学文言文《世无良猫》原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-05-15 19:56:16 

小学文言文《世无良猫》原文及翻译

《世无良猫》在小学语文里是重点学习的文言文,下面小编为大家带来了小学文言文《世无良猫》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。


某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会蓄猫也。

译文及注释

译文

有个人憎恨老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的`并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有时猫甚至与老鼠一块嬉戏,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,把它赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。

注释

(1)某:某个人;有一个人。

(2)恶:讨厌;厌恶。

(3)破家:拿出所有的家财。破:倾尽

(4)厌:满足。

(5)以:用。

(6)腥膏:鱼和肥肉。腥:代指鲜鱼。膏:肥肉。

(7)罽:(jì)(罽蒘)古书上说的一种植物,似芹,可食,子大如麦粒。俗称“鬼麦”。毡罽:毡子和毯子。

(8)且:并且。

(9)率:大都。

(10)故:缘故。

(11)益:更加。

(12)暴:凶暴。横行不法。

(13)遂:于是;就。

(14)逐:驱逐,赶走。

(15)蓄:养。

(16)以为:认为。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “李之芳,字邺园,山东武定人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-25 23:40:33
  • 文言文狼子野心翻译

    2023-03-02 15:09:18
  • 韩愈《乌氏庙碑铭》原文及翻译

    2022-05-21 10:01:16
  • 张溥嗜学文言文翻译

    2022-11-08 02:32:06
  • 《甲与乙相善》文言文译文

    2022-10-18 11:42:08
  • “初,魏人范睢从中大夫须贾使于齐”阅读答案及原文翻译

    2022-05-14 22:36:49
  • “裴胄,字胤叔,其先河东闻喜人”阅读答案解析及翻译

    2022-07-15 16:09:31
  • 文言文渔家傲的重点字句

    2022-06-04 16:09:29
  • 江盈科《妄心》原文及翻译

    2022-11-08 06:59:01
  • 在文言文中判断句的用法

    2022-11-21 03:24:02
  • 陶渊明《归去来辞》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-02-21 12:24:51
  • 《游钓台记》的文言文阅读题

    2022-10-26 22:56:10
  • 苏轼《盖公堂记》原文及翻译

    2022-12-31 17:12:14
  • 文言文通假字复习

    2022-05-21 05:54:59
  • “吴起者,卫人也,好用兵”阅读答案及原文翻译

    2022-09-14 10:29:58
  • “四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡”阅读答案解析及翻译

    2022-09-06 20:38:51
  • 袁枚《山之叟》原文及翻译

    2022-08-23 13:40:39
  • 盘点那些年倒背如流的文言文

    2022-11-21 15:44:35
  • 刘开《知己说》阅读答案及原文翻译

    2023-05-01 11:45:50
  • 《南史·江子一传》原文及翻译

    2023-01-24 14:46:07
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com