真相知文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-03-09 15:52:49 

真相知文言文翻译

真相知文言文讲的是什么内容呢,大家读过这篇文言文了吗?下面一起去阅读一下真相知文言文翻译吧!


原文

鞠咏为进士,以文学受知于王公化基。及王公知杭州,咏擢第,释褐为大理评事,知杭州仁和县。将之官,先以书及所作诗寄王公,以谢平昔奖进,今复为吏,得以文字相乐之意。王公不答。及至任,略不加礼,课其职事甚急。鞠大失所望。于是不复冀其相知,而专修吏干矣。其后,王公入为参知政事,首以咏荐。人或问其故,答曰:“鞠咏之才,不患不达。所忧者气峻而骄,我故抑之,以成其德耳。”鞠闻之,始以王公为真相知也。

译文

鞠咏考中进士,他以文才得到王化基的赏识。王化基做了杭州知府后。鞠咏被提拔,被朝廷提封为大理评事,任为杭州仁和县的知县。鞠咏赴任前,先写了一封信和一首诗寄给了王化基,以感谢王公过去对他的栽培奖进,(又说)这次在王公手下为官,能够以诗文往来同乐等内容。王化基却没有给鞠咏回信。鞠咏到任后,(王化基)并没有给予任何特别的礼遇,而考察督促鞠咏的政事却非常严格。鞠咏大失所望,从此不再奢望得到王公的额外关照,而是专心治理县事。后来王化基入朝被任为参知政事。他到职后首先推荐鞠咏。有人问他原因。王化基说:"鞠咏有才干,不怕被埋没。我所为他担心的是气盛和骄傲,所以我才有意压制一下他这种情绪,来使他的品行更高尚。"鞠咏听到这些话很感动,从此更把王化基当做良师益友了。

注释

(1)鞠咏:字咏之,北宋开封府人。宋仁宗时任监察御史,有正直之誉。

(2)王公化基:王化基,字咏图,北宋名臣,为人宽厚,喜怒不行于色,有清声。

(3)知:做一个地方的行政长官。

(4)擢第:在科举考试中被录取。擢,提拔。

(5)释褐:古代读书人正式做官叫“释褐”或“解褐”。褐,粗布衣服。

(6)大理评事:大理寺是宋代的最高法院,“评事”是属官,参与审评刑狱之事。

(7)课:考核。

(8)吏干:当官员的才干。

(9)参知政事:宋朝的副宰相。

(10)峻:高傲

(11)骄:急躁

(12)冀:希望

真相知文言文练习题

1.对下列加括号词语的解释错误的是:( )

A.先以(书)及所作诗寄王公《信》B.课其职事甚(急)《急迫》

C.于是不复(冀)其相知《希望》D.鞠咏之才,不(患)不达《灾祸》

2.下列加括号的含义相同的两组是:( ) ( )

A.以文学受(知)于王公化基。|及王公(知)杭州。

B.人或问其(故)。|马无(故)亡而入胡。

C.我(故)抑之,以成其德耳。|明知(故)犯。

D.将(之)官。|鞠闻之。

3.用现代汉语将句子翻译。

及志任,略不加礼,课其职事甚急

————————————————

4.王化基对鞠咏“故抑之”的原因是什么?(用自己的话回答)

————————————————————————————

1、对下列加括号词语的'解释错误的是:(D)

A、先以(书)及所作诗寄王公 书:信。

B、课其职事甚(急) 急:急迫。

C、于是不复(冀)其相知 冀:希望。

D、鞠咏之才,不(患)不达 患:灾祸。

【解析】

患:担心。

2、下列加括号的含义相同的两组是:(B C)

A.以文学受(知)于王公化基。

及王公(知)杭州。

B.人或问其(故)。

马无(故)亡而入胡。

C.我(故)抑之,以成其德耳。

明知(故)犯。

D.将(之)官。

鞠闻之。

【解析】

A、知:(受)赏识。执掌,管理;做某地知州或知县。

B、故:都是“原因”“缘故”的意思。

C、故:都是“故意”“有意”的意思。

D、之:动词,到。到官,即“到任”。代词,这件事。

3、用现代汉语将句子翻译。

及之任,略不加礼,课其职事甚急。

译文:

等到鞠咏就任后,王化基对他不但一点儿没有特殊的礼遇,还非常严厉督查(考核)他的政务。

4、王化基对鞠咏“故抑之”的原因是什么?(用自己的话回答)

担心他恃才傲物。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高中语文文言文教学论文

    2022-10-30 10:32:12
  • 文言文阅读练习及含答案

    2023-02-04 17:07:55
  • 《班昭续《汉书》》原文及翻译

    2023-02-12 20:47:13
  • 课外文言文《赵普》拓展训练(附答案)

    2022-07-22 21:48:13
  • 文言文一些常用词的用法

    2023-01-14 06:40:03
  • “聂政者,轵深井里人也”阅读答案及翻译

    2022-05-17 00:03:10
  • 一轴鼠画中考语文文言文专项练习

    2023-01-09 04:34:04
  • 曾巩《菜园院佛殿记》原文及翻译

    2022-06-02 07:14:51
  • 初三文言文的备课设计

    2023-01-01 21:03:02
  • 重庆中考语文文言文实词

    2022-11-17 03:58:26
  • 高一语文文言文习题及答案

    2022-09-03 13:51:18
  • 《贻赵廷臣书》文言文原文及翻译

    2022-05-07 17:10:47
  • 高中文言文中的“倒装句”解析

    2022-07-11 03:20:37
  • 中考语文文言文句式倒装句

    2023-03-07 18:53:41
  • 《新唐书·柳浑列传》文言文原文及译文

    2022-12-10 12:36:50
  • 《陈书·沈恪传》原文及翻译

    2022-11-04 23:46:51
  • 青梅煮酒论英雄文言文

    2023-05-28 15:39:16
  • 《三峡》《滇游日记》阅读答案--2016年中考文言文

    2022-08-03 15:01:51
  • 欧阳修《养鱼记》阅读答案及翻译

    2023-02-22 15:27:24
  • 王安石《再上龚舍人书》原文及翻译

    2023-02-24 22:24:57
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com