一轴鼠画文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-10-16 06:03:27 

一轴鼠画文言文翻译

引导语:学好文言文,一个非常重要的点就是要学会翻译,那么有关《一轴鼠画》的文言文翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!


一轴鼠画

东安一士人喜画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁,旦而过之。轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁;逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。

一轴鼠画文言文翻译

东安有一个读书人擅长作画,画了一幅装裱好的鼠画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,漫不经心地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去又屡屡落下。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画又落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的'。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的。

注释

(1) 东安:县名, 善,精通,擅长。

(2) 一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。

(3) 邑令:县令。

(4) 漫:漫不经心地。

(5) 旦而过之; 旦:早晨。 之:代指鼠轴。

(6) 必坠地:一定掉落在地上。

(7) 怪之:对这种情况感到奇怪。怪,对...感到奇怪,感觉到奇怪,此处形容词做动词,意动用法。

(8) 物色:察看,察觉。

(9) 逮:等到,及。

(10) 踉跄:跌跌撞撞。

(11) 然:这样。

(12) 为:是。

(13) 初:一开始。

(14)过:走过。

(15)之:这里作动词“走”。

(16)举:张挂。

(17)于:在。

赏析

一幅挂在墙上的画,为什么“屡悬屡坠”呢?原来是猫错误地把图画中的老鼠当成了真正的老鼠去捕捉,才弄落到地上的。当县令举起画轴的时候,那猫又“踉跄逐之”。不止是这只猫是这样,而且“以试群猫,莫不然者”。作者从头到尾始终没有对图画本身作一句直接的议论评说,只是借助猫的错觉来烘托映衬。猫的眼睛是何等锐利灵敏,然而猫居然多次把图画中的老鼠当成真鼠,由此可见,鼠画得是何等逼真精妙,已经到了以假乱真的地步。我们在作文描写刻画人物、事物的时候,不妨学习作者这种侧面烘托的写作手法,也许会收到意想不到的效果,使我们笔下的人物、事物更加生动形象。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文螳螂捕蝉阅读分析

    2023-02-08 09:26:53
  • 忆屈原文言文

    2023-05-16 16:49:38
  • 《梁君出猎》阅读答案及原文翻译

    2023-02-03 03:53:16
  • 刘长卿《送灵澈上人》原文及翻译

    2023-07-25 05:01:20
  • 浅谈文言文教学的点滴体会

    2022-07-02 06:04:40
  • 课外文言文阅读

    2022-06-13 14:52:59
  • 《与汝州卢郎中论荐侯喜状》文言文原文及译文

    2023-01-06 08:48:39
  • 《学弈》文言文翻译

    2022-10-18 21:26:20
  • 《清史稿·李森先传》原文及翻译

    2023-01-21 17:11:04
  • 文言文《满井游记》赏析

    2023-02-23 11:23:32
  • 高中语文文言文《寡人之于国也》知识点

    2022-11-28 19:54:08
  • 吴起守信文言文解释

    2023-03-04 15:23:25
  • “惠子相梁”“平原君欲封鲁仲连”阅读答案及译文

    2022-09-10 08:24:08
  • 初中翻译文言文的方法

    2023-05-15 00:49:29
  • 大学辨业的文言文介绍

    2022-11-06 04:50:13
  • 《百家姓雷》文言文

    2022-05-06 01:47:10
  • 《元龙高卧》原文及翻译

    2022-03-03 06:21:38
  • 《明史·金兴旺传》原文及翻译

    2023-05-29 06:27:02
  • 文言文教学模式

    2022-06-23 15:17:03
  • 语文文言文阅读试题:游钓台记

    2022-11-02 03:48:52
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com