《世无良猫》文言文翻译及试题

语文 文言文 时间:2022-05-19 16:01:43 

《世无良猫》文言文翻译及试题

溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。猫也是如此,人亦如此:环境过于安分,人就会懒散,不思进取。主人公最后的结果全是他一手造成,他没有想过安逸会削弱猫的斗志。给人以深思启示。对人太过迁就会适得其反,对动物也是如此。接下来小编为你带来《世无良猫》文言文翻译及试题,希望对你有帮助。


某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不捕鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。

【小题1】下列句子中加点的词解释有误的一项是( )(2分)

A.破家求良猫( 耗尽)

B.厌以腥膏(讨厌 )

C.眠以毡罽( 毯子 )

D.鼠以故益暴( 凶暴)

【小题2】用现代汉语翻译下列句子(2分)(注意加点字词的'翻译)

猫既饱且安,率不捕鼠。

【小题3】选出对文章意思理解不正确的一项( )(2分)

A.某人家中被老鼠严重破坏,于是养了一只猫,本想让猫来制止老鼠的猖獗。

B.某人对这只猫充满了希望,于是大鱼大肉地供养它,还提供了很好的居住环境。

C.猫在养尊处优的生活中,反而不愿意捕鼠了。

D.某人最终明白,天下不是没有好猫,他家的猫不捕鼠其实是他自己一手造成的。

【小题4】阅读这则故事,从中我们可以获知怎样的人生之理?(2分)

答案

【小题1】(B)

【小题2】猫已经吃得很饱,又睡得安稳,都不抓老鼠了。

【小题3】D

【小题4】示例:(1)环境过分安逸,人的斗志就会被消磨掉。(生于忧患,死于安乐)(2)如果孩子受溺爱,就无法成才。

参考译文:

有人十分讨厌老鼠,破产讨得一只好猫。用大鱼大肉去喂猫,用棉垫毯子给猫睡。猫过着很安逸的生活,都不去捕鼠了,甚至与老鼠一块玩乐,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,把猫赶走后,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上根本没有什么好猫。

解析【小题1】

试题分析:厌:饱食

考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

【小题2】

试题分析:此题考查学生的阅读理解和翻译能力,要求学生多读文章,掌握文意,尤其是重点词的翻译。注意关键词的含义的解释。注意且率的含义。

考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。

【小题3】

试题分析:此题考查学生对文段内容的理解和把握。根据文章意思,分析个选项即可。因为他没有明白他家的猫不捕鼠其实是他自己一手造成的。

考点:理解文言文内容要点。能力层级为理解B。

【小题4】

试题分析:围绕人生之理答题,言之有理即可

考点:对作品进行个性化阅读和有创意的解读。能力层级为探究F。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文突破:经典译释的五个关键词

    2023-01-18 11:44:55
  • 文言文名人名句

    2022-10-26 02:09:50
  • 高中文言文随堂练习题附参考答案

    2022-08-24 15:06:40
  • 《易传·彖传下·蹇》文言文译文及注释

    2023-05-29 06:09:30
  • 东坡文言文翻译

    2022-09-01 14:54:14
  • 《晋书·王羲之传》(二)原文及翻译

    2021-04-18 18:44:55
  • 道德经以柔克刚文言文翻译

    2022-08-27 20:13:40
  • “欧阳修谪滁州,自号醉翁”阅读答案及句子翻译

    2022-07-21 06:44:55
  • 中考文言文之《马说》

    2022-09-25 16:21:22
  • “牛僧孺,字思黯,隋仆射奇章公弘之裔”阅读答案及原文翻译

    2023-01-27 10:06:20
  • 《后汉书·李固传》原文及翻译

    2021-12-29 03:17:59
  • 《宋太祖怒责宋白》原文翻译

    2023-03-20 06:57:26
  • “道光间,先生奉命封琉球国王”阅读答案及翻译

    2022-06-29 18:25:34
  • 《终南别业》原文及翻译

    2022-12-31 00:29:29
  • “柳开,字仲涂,大名人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-24 20:30:43
  • 《三国志·吴书·朱然传》原文及翻译

    2022-04-16 17:26:01
  • 虞集《陈烟小传》原文及翻译

    2022-07-09 22:01:30
  • 100条古诗文名句

    2022-06-10 11:02:28
  • 《早春呈水部张十八员外》原文及翻译

    2021-11-05 16:32:27
  • 《宾主无愧色》原文及翻译

    2022-08-20 08:58:05
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com