一钱莫救文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-03-10 03:50:06 

一钱莫救文言文翻译

一钱莫救文言文出自明代冯梦龙的《广笑府·贪吞》,下面小编收集了一钱莫救文言文翻译,供大家参考。


原文

一人性极鄙⑴啬⑵,道遇溪水新涨,吝⑶出渡钱,乃拼命涉⑷水。至中流⑸,水急冲倒,漂流半里许⑹。其子在岸旁觅⑺舟救之。舟子⑻索⑼钱,一钱方往。子只出五分,断价(10)良久(11)不定,其父垂(12)死之际,回头顾(13)其子大呼曰:“我儿,我儿,五分便救,一钱莫(14)救!”

注解

1、鄙:见识短浅

2、啬:吝啬

3、吝:吝啬。

4、涉:趟水过河。

5、中流:河中间。

6、许:左右,表约数。

7、觅:寻找。

8、舟子:船夫。

9、 索:索要。

10、断价:讨价还价。意为争执渡船的价钱。

11、良久:很久。 良:很,甚。

12、垂:临近。

13、顾:看。

14、莫:不要。

译文

有一个极为吝啬的人,在外出的路上,遇上河水突然上涨,吝啬得不肯出渡河钱,就冒着生命危险涉水过河。人到河中间,(河水)把他冲倒了,(在水中)漂流半里路左右。

他的儿子在岸上,寻找船只去救助他。船夫(向儿子)索要钱,要一钱才肯前去救助,儿子只同意出五分钱,为了争执救助的价钱相持了好长时间,一直没有说妥。他的父亲在垂死的紧要关头还回头对着他的.儿子大声呼喊着:“我的儿子,我的儿子,他要五分就来救我,要一钱就不要来救我啊!”

感想启发

1、笑话中这位父亲是一位极其吝啬的人,宁可不要自己的性命,也要金钱,这种行为令人发指。而儿子也没有头脑,也十分吝啬,怎么能因为五分钱而不救他的父亲呢!这也讽刺了那些视钱如命,把钱财置于生命之上的人。

2、人不能把钱看得太重。过分贪图钱财,甚至把钱财置于生命之上的人,可能会葬身钱财之中。钱财是身外之物,生命才是最珍贵的,切莫让自己成了守财奴,甚至丢了性命。

3、讽刺了那些视钱如命,要钱不要命的人。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《唐雎不辱使命》文言文语气词

    2022-09-12 03:44:26
  • 文言文参考答案

    2022-12-11 22:05:11
  • 坦腹东床文言文翻译

    2022-11-28 00:30:58
  • 《邹忌讽齐王纳谏》《贞观政要》阅读答案

    2022-06-22 11:50:32
  • 《袁虎少贫》原文及翻译

    2022-11-22 01:32:14
  • 选自《唐文粹》的片段文言文解析

    2022-05-27 03:31:59
  • 《荆轲刺秦王》原文意思翻译及赏析

    2023-01-26 05:55:10
  • 对文言文的教学再认识

    2023-04-11 11:00:16
  • 《百家姓.金》文言文的历史来源

    2022-12-02 20:01:15
  • 蝙蝠文言文全文翻译

    2022-10-08 19:55:42
  • 《明史·张孟男传》原文及翻译

    2022-03-05 22:33:15
  • 欧阳修《章望之字序》阅读答案及原文翻译

    2023-03-16 17:42:39
  • “孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉”阅读答案及原文翻译

    2023-05-25 19:52:53
  • 《三国志·魏书·徐晃传》原文及翻译

    2023-05-02 10:58:47
  • 《资治通鉴·史思明传》原文及翻译

    2023-06-10 03:04:41
  • 高中必背文言文原文阅读及解释5篇

    2022-11-02 06:27:54
  • “黄道周,福建人”阅读答案及原文翻译

    2022-10-28 19:13:49
  • 文言文基础知识点

    2022-06-02 04:44:57
  • 戴表元《豢夸二氏戒》原文及翻译

    2021-07-07 06:05:05
  • 《宋史·折可适传》原文及翻译

    2021-12-12 03:55:10
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com