文言文求不死之药翻译

语文 文言文 时间:2022-11-02 09:51:22 

文言文求不死之药翻译

文言文是不是很难呢?其实也不然,下面提供文言文求不死之药翻译一篇,希望对你有所帮助!喜欢的可以收藏一下哦!


文言文求不死之药

原文:

初,燕人宋毋忌、羡门子高之徒①称有仙道、形解销化之术,燕、齐迂怪之士皆争传司之。自齐威王、宣王、燕昭王皆信其②言,使③人入海求蓬莱、方丈、瀛洲,云此三神山在勃海中,去④人不远。患且⑤至,则风引船去。尝有至者,诸仙人及不死之药皆在焉。及⑥始皇至海上,诸方士齐人徐巿等争上书言之,请得斋戒与童男女求之。于是遣徐发童男女数千人入海求之。船交海中,皆以风为解,曰:“未能至,望见之焉。”

参考译文:

当初,燕国人宋毋忌、羡门子高一类人声称世上有一种成仙之道、人老死后尸解骨化升天的法术,燕国、齐国的`迂腐、怪异之士都争相传授和学习。从齐威王、宣王到燕昭王都相信他们的话,派人到海上寻求蓬莱、方丈、瀛洲三座神山,据说这三仙山在渤海之中,距离人间并不遥远。只是凡人将要到达,凡就把船吹走了。不过也曾有人到过这三山,看见各位神仙和长生不死的药均在那里。待到始皇帝出游海滨时,通晓神仙方术的人如故齐国人徐等纷纷争着上书谈这些事,请求准许斋戒清心洁身素食后率领童男童女往海上寻求神山。始皇于是派遣徐征发数千名童男女入海求仙。但是,船行海上后却均因风势不顺而返航。不过他们仍然说:“虽没能到达仙山,可是已经望见了。”

解释:

(1)之徒:一伙人 (2)其:指代燕人宋毋忌、羡门子高之徒(3)使:派

(4)去:距离     (5)且:将,将要        (6)及:等到

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文湖心亭看雪原文和翻译

    2022-06-30 21:59:08
  • 文言文练习之纪言

    2023-02-07 14:16:07
  • 王若虚《门山县吏晓堂记》原文及翻译

    2022-05-28 23:39:27
  • 误认文言文加点字翻译

    2023-01-22 18:50:54
  • 《说苑》日:“人臣之行,有六正六邪”阅读答案及原文翻译

    2023-03-28 03:13:27
  • “刘文静,字肇仁,父韶”阅读答案解析及译文

    2022-07-06 18:56:50
  • 鸿门宴原文及译文

    2022-12-29 08:15:10
  • 《韩雄传》原文及翻译

    2021-11-13 14:36:01
  • 苏辙巢谷传文言文试题

    2023-03-16 05:11:23
  • 《徙木偾表》文言文阅读答案及原文翻译

    2022-11-29 19:35:06
  • “蒙入江陵,释于禁之囚”阅读答案及原文翻译

    2022-07-15 04:41:52
  • 语文必背文言文句子

    2022-11-19 04:25:54
  • 《项脊轩志》原文及欣赏

    2022-05-28 11:51:05
  • 王鏊《亲政篇》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-05-23 15:54:50
  • 湖湘先贤与古琴文言文

    2022-10-11 23:29:22
  • 《元史·何实传》原文及翻译

    2021-03-28 00:57:07
  • 《史记·汲郑列传》“汲黯字长孺,濮阳人也”阅读答案解析及翻译

    2022-06-10 12:12:55
  • 高考文言文阅读命题的特点与趋向分析

    2022-12-26 07:30:47
  • 学习文言文的技巧

    2023-06-06 13:31:32
  • 文言文阅读课后巩固题

    2023-02-06 16:20:05
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com