孟母断织文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-02-02 04:43:55 

孟母断织文言文翻译

中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面小编带来的是孟母断织文言文翻译,希望对你有帮助。


孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其 也,呼而问之,:“何为中止?”对曰:“有所矢,复得。”其母引刀裂织,以此戒之,自是之后,孟子不复 矣。

典故:

孟子是战国时邹国(今山东邹县)人,名轲,字子舆。他幼年丧父,家境贫困,母亲靠织布维持全家人的生计。

孟轲的母亲是一位十分有教养的妇女,她重视对孩子的.教育,盼望他成为一个有作为的人。因此尽管家中生活贫苦,她仍设法把孟轲送入学宫读书。

初到学宫,孟轲对学习兴趣很浓,也很用功。但年幼的孟子并不懂得母亲望子成龙的良苦用心,他在学宫里读了一段时间后,便开始整天只知玩耍。他爱上了射鸟,并自制了一套非常精致的弓箭来射鸟。

有一日,孟轲正在上课,人在课堂,心思却早已不在了。他突然想起了村东湖中的天鹅,想射一只来玩玩,于是就再也坐不住了。趁老师不注意,他偷偷地溜出了学宫,跑回了家。

正在家中苦苦地织布的孟母见孟轲又逃学回来,随手抄起身旁的一把利刀,猛地几下把织机上已经织成的一块布拦腰割断了。

孟轲从未见过母亲如此生气,吓得不知如何是好。母亲严厉地问道:

“这布匹断了还能再接起来吗?”

“不能。”孟轲怯声答道。

孟母又说:“你不专心读书,半途而废,将来也会像这断了的布匹一样,成为没用的废物。”

孟母说罢,伤心痛哭。

孟轲看看伤心的母亲,又看看被母亲割断的布,恍然大悟,一下跪在母亲面前,说:

“母亲,原谅孩儿吧,今后我一定不再逃学,好好念书。”

从此以后,孟轲发奋学习,长大以后,又著书立说,积极传播孔子的学说,对儒家学派的形成和发展起了重大作用。

后来,“孟母断织”这一典故,用来形容母亲对子女的有益的教育训导。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《南齐书·江敩传》文言文原文及译文

    2022-08-16 05:20:30
  • 正公仲淹贫悴的文言文练习题

    2022-10-04 15:00:21
  • 如何学好文言文

    2023-05-18 08:50:04
  • 《邴原泣学》文言文阅读答案及原文翻译

    2022-05-02 20:31:52
  • 《乞校正陆贽奏议进御札子》翻译

    2022-05-02 06:29:58
  • 《多歧亡羊》文言文翻译

    2022-06-29 12:54:53
  • 《新唐书·颜杲卿传》原文及翻译

    2021-08-19 04:06:07
  • 《北史·裴侠传》原文及翻译

    2022-01-18 08:48:20
  • 文言文出师表练习题

    2023-05-12 20:42:16
  • 文言文中官职词语的解析

    2022-05-16 22:39:26
  • 《战国策燕策三》文言文阅读及答案

    2023-03-17 05:37:04
  • 《南史·刘义庆》原文及翻译

    2021-10-02 02:16:47
  • 高三语文文言文实词

    2023-03-02 20:46:14
  • 文言文孔子为政篇

    2023-05-29 05:18:27
  • 文言文《孙权劝学》课后题

    2022-08-30 02:42:22
  • “卢植字子干,涿郡涿人也”阅读答案解析及翻译

    2022-05-07 20:34:50
  • 文言文阅读三国志选文

    2023-01-12 06:16:59
  • 刘宽文言文翻译

    2023-03-11 16:15:08
  • 西江月文言文翻译

    2022-11-08 19:34:45
  • 可楼记文言文原文和翻译

    2022-10-08 19:28:59
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com