农夫耕于田文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-03-10 12:25:20 

农夫耕于田文言文翻译

《农夫耕于田》是选自陈继儒《宝颜堂秘籍·浑然子》其中一篇文言文。本文的内容是农夫耕于田文言文翻译,欢迎参阅。


农夫耕于田文言文翻译

原文

农夫耕于田,数息(1)而后一锄。行者(2)见而哂(3)之曰:“甚矣,农夫之惰也!数息而后一锄,此田终(4)月不成!”农夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之术(5)乎?”

行者解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时(6),气竭(7)汗雨,喘喘(8)焉,不能作声,且仆(9)于田。谓(10)农夫曰:“今而后知耕田之难也。”

农夫曰:“非耕难,乃子之术(16)误矣!人之处事(11)亦(12)然,欲速则不达也。”行者(13)服而(14)退(15)。

译文

有个农民在田里耕种,他喘几口气以后才挥一下锄头。有个过路人看见了讥笑说:“你种田都这个样子,你这个农夫真是太懒了(这边是倒装,顺叙应为:农之惰也,甚矣。意思是: 农民的懒惰太厉害了)!你喘几口气才挥一下锄头,这样耕田几个月也耕不完。”农夫说:“我不知道用什么方法来耕地,你可以把耕地的`方法示范给我吗?”

过路人脱下衣服走到田里,喘一口气连挥几下锄头,每锄一下都用尽全身的力气。没有多长时间,他的力气用完了,气喘吁吁,汗如雨下的样子,连声音都发不出了,向前倒在田里。他对农夫说:“我到今天才知道耕地的不易。”

农夫说:“不是耕田困难,而是你的方法错了!人处理事情也是这样,想要刻意追求速度反而达不到目的。” 过路人心服也口服地离开了。

注释

1.息:呼吸。

2.行者:过路的人

3.哂:嘲笑;讥笑。

4.终:满;终月即满一月,整整一个月。

5.术:方法。

6.移时:不多时。

7.竭:完;尽。

8.喘喘:气喘吁吁的样子。

9.仆:倒。

10.谓:对…说。

11.亦:也(是)。

12.然:这样。

13.服:心服口服。

14.退:离开。

15.焉:…的样子

16.术:方法

特殊句式:

甚矣,农夫之惰也 (倒装句)

去:离开

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《新唐书·尉迟敬德传》原文及翻译

    2023-02-04 22:32:06
  • 中考课外文言文之芮伯献马贾祸

    2023-05-22 01:01:19
  • 《典韦传》文言文练习及答案

    2022-11-13 07:57:10
  • 如何才能学好文言文

    2022-11-15 19:29:47
  • 涉及张佳胤令滑的文言文阅读

    2022-08-16 08:13:19
  • 断机教子文言文翻译

    2022-06-18 20:09:29
  • 《治驼》的文言文翻译

    2022-05-07 20:45:18
  • “史臣侍中郑国公魏徵曰”文言文阅读

    2022-12-20 04:31:12
  • 高考语文文言文用法复习

    2022-11-19 22:29:46
  • 《醉翁亭记》原文及赏析

    2023-02-22 23:15:42
  • 文言文中倒装句用法

    2023-03-28 07:04:19
  • 《还夏侯楙以清白》文言文原文及译文

    2023-03-27 00:03:35
  • 不怕小人文言文注解

    2022-09-05 20:26:43
  • 学习诵读文言文的方法

    2023-02-03 14:20:56
  • 王充求学文言文翻译解释

    2022-09-13 15:21:29
  • 童趣文言文翻译及原文

    2023-05-26 23:09:08
  • 孙膑减灶文言文翻译

    2022-07-07 22:57:44
  • 《其父善游》原文翻译及蕴含哲理

    2023-03-26 22:02:59
  • 二翁登泰山文言文及翻译

    2023-05-23 06:40:29
  • 梦溪笔谈之《古镜》原文及翻译

    2021-09-03 05:25:16
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com