掩耳盗铃文言文翻译
语文 文言文 时间:2023-03-12 20:52:10
掩耳盗铃文言文翻译
导语:《掩耳盗铃》的故事我们都知道,那你知道怎么翻译吗?下面是小编为你准备的掩耳盗铃文言文翻译,希望对你有帮助!
原文:
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!
译文:
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的.;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
寓意:
钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
注释
(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。 亡,逃亡。
(2)钟:古代的打击乐器。
(3)则:但是
(4)负:用背驮东西。
(5)锤(chuí):槌子或棒子。
(6)况(huàng)然:形容钟声。
(7)遽(jù):立刻。
(8)悖(bèi):荒谬。 (8)恶(e):害怕。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《汉书·翼奉传》原文及翻译
2023-07-10 07:18:56
“先生姓吴氏,讳敬梓,字敏轩”阅读答案解析及翻译
2022-06-12 20:59:52
《魏公子列传》(三)原文及翻译
2021-12-06 22:38:11
高一必修4文言文阅读的同步训练
2023-03-29 23:57:57
古诗中写月亮的诗句,描写月亮的诗词集锦
2023-01-04 14:06:03
文言文《岳阳楼记》练习题
2022-08-20 02:26:38
魏禧《给季弟书》阅读答案及原文翻译
2022-09-02 20:07:48
初二语文文言文中的成语
2022-09-10 16:31:25
《宋史•傅尧俞传》阅读答案解析及翻译
2022-05-22 16:11:12
中考文言文《卖油翁》的练习题
2022-10-23 19:46:28
苏辙《追和陶渊明诗引》原文及翻译
2021-12-04 15:06:40
“许谦,字元逊,代人也”阅读答案解析及翻译
2023-01-24 13:48:21
《铁杵磨针》原文注释及赏析
2022-05-05 16:06:17
初中语文文言文阅读试题:邹忌讽齐王纳谏
2023-03-16 12:09:18
程易田诗序文言文原文及译文
2023-01-12 18:39:08
基于“文白之争”的文言文教学的价值重构
2023-02-07 21:31:37
秦良玉文言文翻译
2023-02-01 15:51:07
“侯方域,字朝宗,商邱人”阅读答案及原文翻译
2022-10-29 09:54:30
“李纲,字文纪,观州蓚人”阅读答案解析及翻译
2023-04-07 21:57:29
颜元《漳南书院记》阅读答案及原文翻译
2022-11-25 12:18:03


