高湝杨津文言文附译文

语文 文言文 时间:2022-09-06 16:05:01 

高湝杨津文言文附译文

原文


北齐任城王湝领并州刺史,有妇人临汾水浣衣,有乘马行人换其新靴,驰而去。妇人持故靴诣州言之,湝乃召居城诸妪,以靴示之。(边批:如妪多安得尽召?悬靴为招可也。)绐云:“有乘马人于路被贼劫害,遗此靴焉,得无亲族乎?”一妪抚膺哭曰:“儿昨着此靴向妻家也。”捕而获之,时称明察。

杨津为岐州刺史,有武功人赍绢三匹,去城十里为贼所劫。时有使者驰驿而至,被劫人因以告之。使者到州以状白津,津乃下教云:“有人着某色衣,乘某色马,在城东十里被杀,不知姓名,若有家人,可速收视。”有一老母行哭而出,云是己子。于是遣骑追收,并绢俱获,自是合境畏服。

译文

北齐时任城王高湝担任并州刺史,有位妇人在汾水边洗衣时,被一位骑马而过的路人换穿了她正要刷洗的一双新靴子。那位路人留下旧靴后,骑马扬长而去。妇人于是拿着这双旧靴告官。高湝招来城中的老妇人,拿出那双旧靴要她们辨认(边批:如果老妇人多怎么可能都召来?把靴子挂在外面招领就可以了),接着骗她们说:“有位骑马的过客,在路上遭抢遇害,尸首难以辨认,只留下这双靴子,你们中间可有谁认识这靴子的主人?”一名老妇捂着胸哭道:“我的儿子昨天就是穿着这双靴子到他妻子家去的呀!”高湝立即命人将其子追捕到案,当时人称高湝明察秋毫。

北魏杨津担任岐州刺史时,有一名带着三匹绢的'武功人在离城十里处遭人打劫,当时正有一名朝廷使者骑着快马经过,遭抢的商人便一口咬定这个使者是劫匪。使者到官府后将事情经过告诉杨津,杨津于是命人贴出告示说:“有人穿某色衣服,骑着某色马,在城东十里处被人杀害,由于不知死者姓名,若有谁亲友中符合以上特征者,可尽速至官府指认。”有位老太太哭着从人群中走出来,说死者是她的儿子,于是杨津便派官兵前去追捕,结果人赃俱获,从此全境再无盗贼。

注释

①绐:假称。

②武功:地名,在今陕西。

③白:告诉。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 杜琼《雪之房记》原文及翻译

    2023-05-28 17:34:40
  • 归有光《家谱记》阅读答案解析及翻译

    2022-08-04 07:15:54
  • 《宋史·苏轼传》阅读答案解析及翻译

    2022-11-09 16:04:46
  • 高考文言文复习

    2022-11-06 16:35:26
  • 高中生必记文言文实词

    2023-01-31 15:59:19
  • 《清史稿·郭琇传》原文及翻译

    2022-03-03 23:03:14
  • 初中语文文言文复习之一词多义

    2022-07-09 05:31:20
  • 中考语文文言文王顾左右而言他最常考考点

    2022-08-06 03:33:57
  • 宋史《苏轼列传》(八)原文及翻译

    2021-03-18 07:53:17
  • 柳宗元《与友人论为文书》阅读答案及原文翻译

    2023-03-27 02:57:20
  • 《宋史·韩世忠子彦直传》原文及翻译

    2022-05-12 10:05:37
  • 《明史·白圭传》原文及翻译

    2022-11-29 08:16:53
  • 《送天台陈庭学序》阅读答案解析及翻译

    2023-04-17 13:37:33
  • 高考语文文言文释义要“追根溯源”准确表达

    2022-12-12 05:14:52
  • 小升初文言文专项复习

    2022-10-05 06:11:46
  • 马钧二异事的文言文翻译

    2022-10-19 18:32:27
  • 谏院题名记文言文翻译

    2022-08-09 07:34:47
  • 王浚文言文答案及翻译

    2023-05-04 23:07:17
  • 《后汉书·邓禹传》原文及翻译

    2023-01-13 05:43:49
  • 《治水必躬亲》《刚峰宦囊》阅读答案对比及翻译

    2023-05-18 14:36:09
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com