高中语文文言文阅读练习及答案

语文 文言文 时间:2022-11-10 18:24:29 

高中语文文言文阅读练习及答案

【甲】忽一人大呼"火起",夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。(林嗣环《口技》)山东省平邑县兴蒙学校李传鹏输入


【乙】光绪十六年①春闰二月甲子,余游巴黎蜡人馆。见所制蜡人②,悉仿生人③,形体态度,发肤颜色,长短丰瘠,无不毕肖。自王公卿相以至工艺杂流,凡有名者,往往留像于馆。或立或卧,或坐或俯,或笑或哭,或饮或博,骤视之,无不惊为生人者。余亟④叹其技之奇妙。(清人薛福成《观巴黎油画记》)

【注释】①光绪十六年:公元1890年。②蜡人:用蜡做成人的形象。③生人:活人;④亟(qì):屡次,不断地。山东省平邑县兴蒙学校李传鹏输入

11.解释下列句子中加点的词语。(3分)

⑴中间力拉崩倒之声( )⑵不能名其一处也。( )⑶无不毕肖。( )

12.下列句子中加点虚词的意义和用法不同的一项是( )(2分)

A.①不能指其一端 ②其一犬坐于前。(《狼》)

B.①凡有名者。 ②念无与为乐者(《记承天寺夜游》)

C.①往往留像于馆 ②求石兽于水这。(河中石兽)

D.①余亟叹其技之奇妙②属予作文以记之。(《岳阳楼记》)

13.用现代汉语翻译下列句子。(5分)

⑴凡所应有,无所不有。(3分)

⑵骤视之,无不惊为生人者(2分)

14.下列句子中不能表现口技表演者或蜡人制作者高超技艺的一项是( )(2分)

A.凡所应有,无所不有。

B.余亟叹其技之奇妙

C.见所制蜡人,悉仿生人,

D.形体态度,发肤颜色,长短丰瘠,无不毕肖。

15.【甲】【乙】两段文字在写法上有什么共同点?请简要分析。(3分)

参考答案:

11.⑴夹杂⑵说出⑶相像(相似)山东省平邑县兴蒙学校李传鹏输入

12.D(A项中“其”都是代词,译为“其中”;B项中“者”都是代词,译为“”……的'人;C项中“于”都是介词,译为“在”D项中“之”:①助词,用在主谓之间,取消句子的独立性;②代词,指代“重修岳阳楼这件事。”)

13.⑴(客人们)扬起衣袖,露出手臂,两腿索索发抖,几乎想争先恐后地逃跑。⑵猛然看到他们,没有不惊叹像是活人似的。

14.C(A、D两项从正面表现口技表演者,蜡人制作者高超技艺。B项是从侧面表现蜡人制作者高超技艺,C项只是客观叙述。)

15.【甲】【乙】两段文字都运用了正面描写和侧面描写相结合的写法。描写口技艺人的精彩表演和蜡人逼真的形态、姿态,是正面表现口技表演者、蜡人制作者的高超技艺;描写听众、参观者的反应是从侧面表现艺人们技艺的高超。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 王积薪闻棋文言文附答案

    2023-06-01 07:43:29
  • 《金史·沈璋传 》文言文练习附答案

    2023-03-31 23:57:53
  • 欧阳修《中述》原文及翻译

    2023-05-07 18:32:12
  • 李白《与韩荆州书》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-07-11 17:58:01
  • 曾国藩《谕纪泽纪鸿》原文及翻译

    2021-01-30 04:24:30
  • “张奂字然明,敦煌渊泉人也”阅读答案及原文翻译

    2023-03-29 17:56:57
  • 语文文言文是高考复习的重点

    2023-02-22 03:46:20
  • 高中文言文阅读《王瑜》

    2022-08-23 00:08:51
  • 《书博鸡者事》文言文的原文及翻译

    2023-04-10 14:39:33
  • 文言文《兰亭集序》译文及赏析

    2022-08-03 22:01:24
  • 方孝孺《蚊对》阅读答案及原文翻译

    2023-02-15 22:06:28
  • 《吕氏春秋·知分》原文及翻译

    2021-06-18 07:06:54
  • 送同年丁聘之之任平湖序文言文阅读理解

    2022-12-22 20:15:34
  • 《明史·麻贵传》原文及翻译

    2022-09-23 13:59:21
  • 《明史·魏大中传》原文及翻译

    2022-12-05 22:40:09
  • 《夔有一足》原文及翻译

    2023-04-12 16:41:31
  • 《清史稿·李赓芸传》原文及翻译

    2022-05-23 04:54:02
  • 高考语文常用文言文典故

    2023-03-09 06:33:16
  • 《宋史·梁适传》原文及翻译

    2023-01-26 08:23:09
  • 李渔《冬季行乐之法》“冬天行乐,必须设身处地”阅读答案及原文翻译

    2022-09-13 19:57:00
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com