中考文言文复习专题四

语文 文言文 时间:2023-01-06 02:58:08 

中考文言文复习专题四

中考文言文复习专题(四)


1、作者:诸葛亮是三国蜀汉政治家、军事家。

2、重点实词

臣本布衣:平民 。 躬耕:亲自。 以驱驰:奔走效劳 。 倾覆:兵败。

光:发扬光大。 恢弘:发扬扩大。 失义:适当恰当。 宫中:皇宫中。

府中:朝廷中。 陟(奖)罚(惩罚) 臧(善)否(恶)。 刑赏:罚。

以遗:给予。 夙夜:早晚。 驽钝:比喻才能平庸。攘除排除、铲除。

以彰:表明。 之慢:怠慢、疏忽。 以咨诹(询问)善道, 雅言(正言) 之理:治。

3、通假字:阙(通“缺”当“缺点、疏漏”讲)漏。 简(通“检”选拔)拔4、古今异义字:卑鄙:身份低微,出身鄙野。今指品质低劣、下流。

由是感激:感动振奋。今意指激动感谢。 痛恨:痛心遗憾。今指十分憎恨。

开张:扩大。今指商店开始营业。

4、一字多义:是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。(给予) 深追先帝遗(yí)诏(指死去的人留下的)

恐托付不效。(成效)。 不效(效果)则治臣之罪6、特殊用法:之秋:时。 恢弘:这里指动词,意思是发扬扩大。 猥(这里指:降低身份)自。

良实:这里指善良、诚实的人。 驽(劣马)钝(刀锋不锋利)比喻才能平庸,是诸葛亮自谦的话。

5、成语及名句:妄自菲薄。 三顾茅庐。勿以恶小而为之,勿以善小而不为。

受任于败军之际,奉命于危难之间。

6、翻译重点句子:

(1)先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

翻译:先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三国,我们益州人力疲惫、民生凋敝,这真是处在形势万分危急、决定存亡的关头。

(2)宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,翻译:宫里的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应因在宫中或府中而异。

(3)亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓翻译:亲近贤臣,疏远小人,这是前汉能够兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。

(4)此悉贞良死节之臣, 翻译:这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣。

(5)臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯,先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感动,遂许先帝以驱驰。

翻译:我本是个平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。先帝不介意我身份低微,出身鄙野,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐来访看我,征询我对时局大事的意见,因此我深为感动,从而答应为先帝奔走效力。

(6)受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

翻译:在战事失败的'时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任。

(7)先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

翻译:先帝知道我谨慎小心,所以先帝在临死的时候,把国家大事托付给我。

(8)此臣所以报先帝而忠陛下之职分也

翻译:这是我用来报答先帝,并忠心于陛下的职责本分。

(9)愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝在天之灵。

翻译:希望陛下把讨伐奸贼、兴复汉室的任务托付给我,如果没有成效就给我判罪,以告先帝在天之灵。

(10)不宜妄自菲薄,引喻失义:不应该随意看轻自己,说话不恰当,以致堵塞忠言进谏的道路啊!

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文中常见的古今异义词

    2023-04-06 19:52:01
  • 闲情记趣节选文言文

    2022-12-25 18:27:07
  • “桓阶字伯绪,长沙临湘人也”阅读答案解析及翻译

    2022-06-13 17:49:57
  • 文言文题型词类活用的复习

    2022-12-14 01:39:06
  • “刘锜字信叔,德顺军人”阅读答案及原文翻译

    2022-11-01 16:25:35
  • 马中锡《里妇寓言》阅读答案及原文翻译

    2023-01-19 05:31:53
  • 初中语文文言文成语整理

    2023-01-30 13:52:37
  • 《孟子欲休妻》阅读答案及原文翻译

    2023-05-14 18:23:45
  • 《勿斋记》文言文阅读译文及答案

    2023-03-12 21:43:35
  • “张瓒,字宗器,孝感人”阅读答案解析及翻译

    2022-06-26 06:45:35
  • 袁枚《方君柯亭传》原文及翻译

    2022-04-24 03:41:20
  • “孙和字子孝,少以母王有宠见爱”阅读答案解析及翻译

    2023-01-15 17:48:59
  • 《梁鸿尚节》文言文原文与翻译

    2022-05-25 02:14:42
  • 陈继儒《微道人生圹记》阅读答案解析及原文翻译

    2022-09-28 21:41:29
  • 文言文三峡翻译和原文

    2023-05-09 12:17:46
  • 文言文《阿房宫赋》赏析

    2022-10-31 21:33:08
  • 《旧五代史·后唐庄宗纪一》原文及翻译

    2022-12-27 10:09:20
  • 欧阳修《资政殿学士户部侍郎文正范公神道碑铭并序》原文及翻译

    2021-09-27 04:55:36
  • 《三国志•蜀书•秦宓传》“秦宓字子敕,广汉绵竹人也”阅读答案及翻译

    2022-08-25 20:25:25
  • 《史记·司马相如列传》原文及翻译

    2022-11-16 21:53:20
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com