高考语文复习必背文言文报任安书知识整理

语文 文言文 时间:2022-09-30 02:36:40 

高考语文复习必背文言文报任安书知识整理

一、掌握下列字词:


1、曩:曩者辱赐书(从前)

2、望:若望仆不相师(埋怨)

3、剖符丹书:非有剖符丹书之功(皇帝发给功臣永保封爵或免罪的契券)

4、文史星历:(名作动,掌管文献、史籍,观察天文,制订历法)

5、祝:近乎卜祝之间(太祝,掌管祭祀的官)

6、倡优:倡优畜之(名作状,像乐师和伶人一样)

7、与:不与能死节者比(称许,认可)

8、节:不与能死节者比(名节)

9、就:卒就死耳(走向)

10、用:用之所趋异也(因为)

11、趋:用之所趋异也(趋求,追求)

12、太上:太上不辱先(最上等)

13、箠楚:关木索、被箠楚受辱(木棰,荆条)

14、婴:剔毛发、婴金铁受辱(绕)

15、古代辱刑:髡、杖、箠楚、拶(zǎn)、笞(chī)

16、古代肉刑:劓(y)、刵(ě)、膑(bn)、刖(yu)、宫

17、传(zhun): 传曰刑不上大夫(解释经义的文字,文中指《礼记o曲礼》)

18、渐:积威约之渐(渐进)

19、鲜(xiān):定计于鲜也(不以寿终)

20、圜(hun)墙:幽于圜墙之中(指监狱)

21、强(qiǎng)颜:所谓强颜耳(厚颜,指厚脸皮)

22、西伯:(周文王姬昌)

23、五刑:具于五刑(一种酷刑。先割鼻、斩脚趾、笞杀,后枭首、剁成肉酱)

24、械:受械于陈(刑具)

25、倾:权倾五伯(超过)

26、请室:囚于请室(请罪之室,指囚禁有罪官吏的特设牢房)

27、三木:关三木(指加在颈、手、足三个地方的刑具:枷、梏、桎)

28、钳:季布为朱家钳奴(以铁束颈)

29、引决、自裁:不能引决自裁(都是指zi6*杀)

30、绳墨:不能早自裁绳墨之外(指法律)

31、以:以稍陵迟(因,因此)

32、陵迟:以稍陵迟(衰颓,指因遭受困辱而志气衰微)

33、引节:乃欲引节(死节,为名节而死)

34、去就:亦颇识去就之分矣(舍生就死)

35、缧绁(lixi):何至自沉溺缧泄之辱哉(捆绑犯人的.绳子,代指囚禁)

36、臧获:且夫臧获婢妾(对奴婢的贱称)

37、没(m)世:鄙陋没世(终结一生)

38、表:而文采不表于后世也(显露)

39、倜傥:唯倜傥非常之人称焉(卓越、洒脱不拘)

40、称:唯倜傥非常之人称焉(称道)

41、厄():仲尼厄而作《春秋》(困穷的处境)

42、修列:孙子膑脚,《兵法》修列(编著)

43、思来者:故述往事,思来者(想到未到)

44、空文:思垂空文以自见(指文字,相对具体的功业而言)

45、见(xin):思垂空文以自见(表现)

46、稽(jī):稽其成败兴坏之纪(考订)

47、纪:稽其成败兴坏之纪(纲纪,规律)

48、究:究天人之际(推断,研究)

49、通邑:通邑大都(大的城市)

50、负下:且负下未易居(处在屈辱的地位)

51、乡党:重为乡党所笑(邻里、同乡)

52、累:虽累百世(积累,经历)

53、垢:垢弥甚耳(污垢,指耻辱)

54、闺閤(g):身直为闺閤之臣(宫中小门,代指宫禁)

55、岩穴:宁得自引深藏于岩穴邪(隐居山林的隐士的居所)

56、狂惑:以通其狂惑(内心的悲愤)

57、剌谬(lmi):无乃与仆私心剌谬乎(违背)

58、曼辞:曼辞以自饰(好听的话)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《宋史·高登传》原文及翻译

    2022-05-31 16:40:27
  • 《清史稿·缪燧传》原文及翻译

    2022-08-21 06:58:12
  • 《许氏吴兴溪亭记》阅读答案及原文翻译

    2022-11-04 08:11:48
  • 语文文言文阅读试题:象祠记附译文

    2022-09-09 07:15:25
  • 《元史·何实传》原文及翻译

    2021-03-28 00:57:07
  • “徐谓,字文长,为山阴诸生”阅读答案解析及翻译

    2023-02-17 16:30:28
  • 《宋史·陆秀夫传》原文及翻译

    2022-12-25 04:23:24
  • 庄周家贫文言文翻译

    2023-04-13 05:23:34
  • 《王昙首传》“王昙首,琅邪临沂人”阅读答案及原文翻译

    2022-11-26 15:08:14
  • 《旧唐书·裴耀卿传》原文及翻译

    2021-10-10 00:59:41
  • 王充求学文言文翻译解释

    2022-09-13 15:21:29
  • 《元史·不忽木传》原文及翻译

    2023-05-14 21:37:27
  • 《周书·于谨列传》原文及翻译

    2023-04-03 08:18:34
  • 与汝南元伯为友文言文

    2022-10-11 19:23:48
  • 文言文《口技》的教材理解

    2022-09-24 02:08:16
  • 《三国志·许靖传》原文及翻译

    2021-10-16 01:59:38
  • 文言文复习练习

    2023-01-04 03:13:51
  • 汪中《哀盐船文》原文及翻译

    2022-10-13 01:27:37
  • “傅永,字修期,清河人也”阅读答案及原文翻译

    2023-05-05 06:40:22
  • “曹修古,字述之,建州建安人”阅读答案解析及翻译

    2022-11-01 05:57:03
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com