高中必修一文言文原文

语文 文言文 时间:2023-01-06 15:14:21 

高中必修一文言文原文

文言文是最能体现文化底蕴的知识版块,古代文人的文学素养很高,语言也极其精炼优美,每一个字都值得反复推敲。下面是小编整理的高中必修一文言文原文,同学们不妨仔细阅读一下,看看古人是怎样写文章的,它们的字词又是如何使用的。


原文:

君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮(róu)以为轮,其曲中规。虽有(yòu)槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生(xìng)非异也,善假于物也。

积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

译文:

有道德品行的人说:学习是不可以停止的。靛青,是从蓝草里提取出来的,但比蓝草的颜色更深;冰,是由水凝结而成的,但是却比水还要寒冷。木材笔直得可以符合拉直的墨线,如果用火烤把它弯曲成车轮,那么木材的弯度(就)符合圆规的标准了,假如又被风吹日晒而干枯了,它也不会再挺直,是因为经过加工,所以使它成为这样的。因此木材用墨线量过,再经过辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过也就能变得锋利了,君子广泛地学习,而且每天检查并反省自己,那么他就会变得聪明机智,而行为就不会有过错了。

我以前整天地思考,却没有片刻学习的收获大;我曾经提起脚后跟眺望远方,却不如登上高处看的更为广阔。登上高处招手,手臂并没加长,但人们在远处也可以看见;顺着风向呼喊,声音并没增强,但听的人却听得更清楚。借助车马的人,脚步并不快,却能到达千里之外;借助船舶楫桨的人,不一定逗善于游水,却能横渡长江黄河。君子的本性并没有差别,只是善于借助外物罢了。

堆积土石变成了高山,风雨就从这里兴起了;水流汇积成为深渊,蛟龙就从这儿诞生了;积累善行从而养成高尚的'品德,精神就可以达到很高的境界,圣人的思想也就具备了。因此不积累一步半步的行程,就没有办法实现千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇聚成江河大海。千里马一跨越,也不足十步之远;劣马拉车走十天,也可以走得非常远,它的成功就在于不停的走。雕刻一件物品但是最后放弃了,腐烂的木头也刻不断。若不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪牙和强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下喝到泉水,这是因为它用心专一啊。蟹有六条腿与两个蟹钳,但若没有蛇、鳝的洞穴,它就无处藏身,这就是因为它用心浮躁啊。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 郑人买履文言文意思翻译

    2022-12-31 17:12:06
  • 摸钟辨盗文言文相关内容

    2022-07-12 02:17:29
  • 欧阳询尝行文言文翻译

    2023-05-25 23:57:20
  • 高考文言文《归去来兮辞并序》通假字及词类活用整理

    2023-01-25 06:56:34
  • 《明史·李敏传》原文及翻译

    2021-09-24 04:30:01
  • 《清史稿·顾琮传》原文及翻译

    2023-03-15 13:25:06
  • 《口技》文言文阅读练习题

    2022-08-08 10:14:52
  • 郑人买履文言文道理

    2022-07-05 14:51:31
  • 《金史·张中彦传》原文及翻译

    2021-11-04 07:37:31
  • 《魏书·裴佗传》原文及翻译

    2023-07-21 15:14:33
  • “楚平王有太子名建”阅读答案解析及翻译

    2022-05-03 10:44:40
  • 《列宗子泓》文言文原文及译文

    2023-05-20 18:14:01
  • 《 心不在马》文言文阅读

    2022-05-07 20:14:30
  • 聊斋志异之夏雪的文言文

    2022-07-06 08:14:41
  • 《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译

    2022-11-23 06:38:08
  • 《范增论》原文及欣赏

    2022-08-18 18:43:43
  • 语文文言文词类活用考点

    2022-06-30 15:06:30
  • 王质《游东林山水记》阅读答案及翻译

    2023-04-06 06:06:21
  • 高三语文《报任安书》文言文知识点

    2022-05-22 00:25:49
  • 《陶渊明传》原文及翻译

    2021-05-13 08:13:15
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com