腹稿文言文翻译和答案

语文 文言文 时间:2022-05-28 15:57:57 

腹稿文言文翻译和答案

王勃所到之处,都有人请他写文章,这是为什么呢?下面让我们一起来看看腹稿文言文翻译和答案吧!欢迎阅读参考!


腹稿文言文翻译和答案

王勃的故事

九月九日都督大宴滕王阁,宿①命其婿作序以夸客②,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃③,汎然④不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇⑤,乃矍⑥然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。

勃属文⑦,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤⑧,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。

【注释】

①宿:事先。

②夸客:向宾客夸耀(女婿的才能)。

③勃:指王勃。

④汎(fàn)然:轻松、愉快之意。

⑤语益奇:(勃文)语益奇。

⑥矍(jué):惊惶貌。

⑦属(zhǔ)文:写文章。属,连缀。

⑧寤:睡醒。

小题1:都督开始为什么对王勃的欣然接受不高兴?后来又为什么改变了态度?(3分)

小题2:文言文翻译:(共6分,每句2分)

(1)因出纸笔遍请客,莫敢当。

(2)太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

(3)以乱易整,不武。

答案:

小题1:都督想让女婿在众宾客面前“露一手”,而王勃年少气盛,不知谦让,都督因而生气。没想到后来王勃文章越写越新奇,都督也就心悦诚服地改变了态度。

小题1:(1)于是,拿出纸和笔逐一请客人(作序),(客人)没有一个敢承当的

(2)太子和知道这件事的宾客都穿着白衣戴着白帽来为他送行。

(3)用散乱代替整齐,这是不符合武德的。

译文:

九月九日重阳节,都督阎伯屿要大宴宾客。为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文,到时拿出来,又使人觉得是即席之作。宴会开始,阎伯屿谦恭地拿着纸笔,一个一个地请客人写序文,而客人都谢辞了。轮到最后一个客人,是小小年纪的`王勃,料想也不敢来接纸笔,但仍然把纸笔送了过去,颇显都督的“风度”。

王勃却毫不客气地接过了纸笔。阎伯屿一楞,但又莫可如何,然后满脸愠色地借口上厕所离开了宴会厅,私下则教属官观察动静,随时通报情况。当第一次报“南昌故郡,洪都新府”时,阎伯屿说,这是“老生常谈”;二次报“星分翼轸,地接衡庐”时,未作声;三次报“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时,阎伯屿倏地站了起来:“天才!天才!他的文章可以传世了。” 王勃写文章,开始时并不仔细思考,先磨很多墨,然后喝酒,蒙被大睡,醒来后,提笔成文,不改动一个字,当时的人都以为王勃预先打好腹稿。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “王全斌,并州太原人”阅读答案及原文翻译

    2022-05-23 01:38:33
  • 归有光《杏花书屋记》阅读答案及原文翻译

    2022-09-25 17:52:26
  • 文言文中常见的古今异义词

    2023-04-06 19:52:01
  • 中考语文文言文常用实词积累

    2022-08-30 21:47:57
  • 《元史·太平传》原文及翻译

    2022-03-08 05:02:52
  • 苏涣疑奸的文言文

    2023-03-20 06:19:09
  • 吕诲文言文阅读翻译

    2022-06-30 12:10:14
  • 关于咏梅的古诗词集锦赏析

    2022-10-14 18:45:07
  • 文言文断句的解题技巧

    2022-08-01 14:30:49
  • “屈突通,雍州长安人”阅读答案及原文翻译

    2022-11-14 12:09:27
  • 聊斋志异于中丞文言文翻译答案

    2022-11-11 23:18:09
  • 《公输》原文及翻译

    2022-04-24 05:33:46
  • “程信,字彦实,其先休宁人”阅读答案及原文翻译

    2023-06-04 08:36:59
  • 《武夷精舍记》文言文原文及译文

    2022-08-28 14:19:08
  • “傅祗字子庄,性至孝,早知名”阅读答案解析及翻译

    2022-11-16 13:02:06
  • 《南史·韦睿传》原文及翻译

    2022-06-13 19:52:13
  • 教师走出文言文教学的困境

    2022-08-29 04:40:56
  • 简肃薛公墓志铭文言文阅读答案及翻译

    2023-04-24 06:29:17
  • 高一语文文言文学习的六个方法

    2022-12-25 08:44:14
  • 《左传·文公·文公十六年》文言文

    2022-12-07 10:39:06
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com