语文必背文言文《登飞来峰》
语文 文言文 时间:2023-03-11 01:59:55
语文必背文言文《登飞来峰》
在语文考试中,阅读理解题往往会占有很大的比例。而一些必背的文言文更是考试中的重点。下面是有关语文必背文言文《登飞来峰》,供大家参考。
【原文】
作者:王安石
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。
【翻译】
译文一:
飞来峰顶有座高耸入云的塔,
听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。
不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,
只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。
译文二:
在飞来峰上有一座高八千尺的宝塔,
听说在鸡叫的时候可以欣赏到美丽的`朝阳,
不怕天空中的浮云遮挡住我的视线,
是因为我身在高处,天下的事物我一览无余。
【重点字词】
(1)选自《临川先生文集》(中华书局1959年版)。飞来峰:即浙江绍兴城外的宝林山。此时唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。古代传说此山自琅琊郡东武县(今山东诸城)飞来,故名。
(2)千寻:极言塔高。古以八尺为一寻,形容高耸。
(3)不畏:反用李白《登金陵凤凰台》“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”句意。
(4)浮云:暗喻奸佞的小人。汉陆贾《新语》:“邪臣蔽贤,犹浮云之障白日也。”此时唐李白《登金陵凤凰台》:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”
(5)缘:因为。
(6)眼:视线。
(7)塔:铁塔。
(8)最高层:最高处。此时又喻自己是皇帝身旁的最高决策层。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《旧五代史·张存敬传》原文及翻译
2021-05-14 02:50:48
《宋史·苏元老传》原文及翻译
2021-04-29 04:27:43
《躁急自败》文言文训练
2023-05-15 10:17:54
高中文言文鉴赏解析
2022-10-06 12:57:33
《隋书·苏威传》原文及翻译
2021-04-27 21:00:50
张岱《西湖七月半》原文及翻译
2021-02-27 09:39:30
文言文名篇·木兰诗全文
2023-05-11 13:40:50
《寡人之于国也》阅读练习及答案
2023-05-07 00:22:03
“白起者,郿人也。善用兵”阅读答案及原文翻译
2022-07-22 17:59:07
赵普文言文翻译朗读
2022-07-28 04:16:57
韩愈《马说》岳飞《论马》阅读答案
2022-05-30 04:50:48
中考课外文言文蔡文姬求情
2023-03-11 16:24:28
高中文言文的学习方法
2023-02-03 06:08:36
《新唐书·李嗣业传》原文及翻译
2021-04-16 22:13:51
文言文词类活用
2023-03-25 17:23:06
《秦废封建》“秦初并天下,丞相绾等言”阅读答案
2023-06-04 01:44:42
《宋史·蔡抗传》原文及翻译
2023-07-20 12:16:54
“张景宪,字正国,河南人”阅读答案解析及翻译
2023-04-26 19:00:12
欧阳修《湖州长史苏君墓志铭》阅读答案解析及原文翻译
2022-09-12 06:51:48
“秦以关中之地,日夜东猎六国”阅读答案及翻译
2023-02-26 10:29:29


