《寒花葬志》文言文注解
语文 文言文 时间:2022-08-18 16:56:55
《寒花葬志》文言文注解
我们知道归有光反对拟古,多从形式着眼,并未达到内容上的真正革新。他的.作品以散文为主,,其中有些作品表现了对当时政治的不满,有些作品表现出对人民的同情,但也有不少作品内容空洞,思想陈腐。下面我们就来看看我们的作者是怎样写的吧。
寒花葬志
〔明〕归有光
【原文】
婢,魏孺人媵也。嘉靖丁酉五月四日死,葬虚丘。事我而不卒,命也夫!
婢初媵时,年十岁,垂双鬟,曳深绿布裳。一日,天寒,爇火煮荸荠熟,婢削之盈瓯,予入自外,取食之;婢持去,不与。魏孺人笑之。孺人每令婢倚几旁饭,即饭,目眶冉冉动。孺人又指予以为笑。
回思是时,奄忽便已十年。吁,可悲也已!
选自《四部丛刊》本《震川先生文集》
婢女名寒花,是我妻魏孺人的陪嫁丫环。死于嘉靖十六年五月四日,葬在土山之上。她没有能侍奉我到底,这是命啊!
寒花当初陪嫁来我家时,年方十岁,两个环形发髻低垂着,一条深绿色的布裙长可拖地。一天,天气很冷,家中正在烧火煮荸荠,寒花将已煮熟的荸荠一个个削好皮盛在小瓦盆中,已盛满了,我刚从外面进屋,取来就吃;寒花立即拿开,不给我。我妻就笑她这种样子。我妻经常叫寒花倚着小矮桌吃饭,她就吃,两个眼珠慢慢地转动着。我妻又指给我看,觉得好笑。
回想当时,一晃已经十年了。唉,真可悲啊!
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
共工怒触不周山文言文赏析
2023-05-11 20:19:51
《北齐书·郑述祖传》原文及翻译
2021-02-09 02:46:09
《汉书·灌夫传》原文及翻译
2021-11-11 15:19:18
《梁书·陶弘景传》原文及翻译
2021-03-25 23:18:28
“徐之才,丹阳人也”阅读答案及原文翻译
2023-04-06 14:13:11
高考语文文言文复习之通假字总结
2022-12-11 22:07:27
朱辰应《书关桥老僧事》阅读答案及原文翻译
2023-05-17 03:29:07
宋史《苏轼列传》(十一)原文及翻译
2022-08-29 23:25:11
文言文《劝学》鉴赏
2023-02-05 18:02:10
“王汝调,字古师,隆庆五年进士”阅读答案解析及翻译
2023-05-16 20:11:35
“韦思谦,郑州阳武人也”阅读答案及原文翻译
2023-04-18 19:02:42
文言文阅读练习题及答案分析
2022-09-22 14:16:19
语文文言文专题练习
2022-08-23 08:58:35
古诗文名句名篇情境默写及答案(一)
2023-01-31 11:21:18
三国志曹冲的语文文言文阅读题及答案
2022-12-07 17:06:43
凿壁偷光文言文翻译
2022-07-16 20:09:01
《齐人有好猎者》阅读答案及原文翻译赏析
2022-08-31 21:07:48
解元字善长文言文翻译
2023-02-28 04:40:21
《周书·柳敏传》原文及翻译
2023-03-29 11:11:58
文言文通假字的识别
2022-10-23 09:41:18


