顾荣施炙文言文阅读训练
语文 文言文 时间:2023-04-30 02:09:39
顾荣施炙文言文阅读训练
顾荣施炙
顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。荣曰:岂有终日执之而不知其味者乎?后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。已向其所以,乃受炙人也。
【注释】①行炙人:端送烤肉的仆人。②遭乱渡江:指晋朝被侵,社会动乱,大批人渡过长江南下。
【启发与借鉴】
报答。顾荣给端送烤肉的.人吃了一块烤肉,那人不忘恩情,当他有灾难时常在旁相助,这叫报恩。中国人是讲情义的,有恩必报。《史记》上说,韩信年轻时家庭贫困,生活无着落,他在淮yin6*水边钓鱼时,有个每天来水边漂洗丝绵的大娘见他挨饿,便经常拨出一点饭食省给他吃。韩信拜将封候后,找到了这位大娘,并以重金报答。中国有句古语叫滴水之恩当涌泉相报。当然,我们与人为善并不是为了日后的报答,但受恩的人是不该忘记这恩情的。
【思考与练习】
1、解释:①嗤 ②经 ③已
2、翻译:①有欲之色 ②因辍己施焉 ③岂有终日执之而不知其味者乎?
3、左右相助中的相,是指:①他②互相③愿意④适当
23.顾荣施炙
1.①讥笑②遭③后来
2.①有想要吃烤肉的神色②于是放下自己的烤肉,而送给(他吃)③哪有整天端送烤肉而不知道它味道的呢?
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
柳宗元《杨评事文集后序》原文及翻译
2022-05-29 02:45:54
语文文言文常见句式
2022-11-28 07:45:39
方苞《送冯文子序》阅读答案解析及翻译
2022-05-26 11:02:18
《察传》原文及翻译
2022-04-20 18:18:38
“崔寔字子真,一名台,字元始”阅读答案解析及翻译
2022-06-18 03:01:22
文言文阅读:《刑部郎中致仕王公墓志铭》
2022-12-07 21:22:00
《明史·雍泰传》原文及翻译
2023-04-30 13:24:57
沈周《介夫传》原文及翻译
2021-07-08 01:18:18
高中文言文重点知识
2023-02-09 01:03:14
《锡饧不辨》阅读答案及原文翻译
2023-03-27 06:42:25
高考语文第一轮复习:文言文常考必考通假字
2022-08-31 19:33:39
《和晋陵陆丞早春游望》文言文赏析
2022-12-04 12:06:05
楚佞鬼文言文及译文
2022-05-04 16:44:41
文言文阅读试题训练:昼锦堂记附答案
2022-11-03 01:05:33
鱼我所欲也文言文阅读答案
2023-05-09 00:42:39
欧阳修《原弊》(二)原文及翻译
2023-06-29 18:49:16
《史记·任安传》原文及翻译
2021-06-21 07:05:23
侯方域《八阵图序》原文及翻译
2022-11-30 13:13:34
“武皇帝贞简皇后曹氏,庄宗之母也”阅读答案及句子翻译
2022-11-08 10:12:00
《马说》文言文原文和翻译
2022-09-02 07:38:36


