文言文中常见的四种修辞手法

语文 文言文 时间:2023-03-16 17:09:55 

文言文中常见的四种修辞手法

和现代汉语一样,文言文中也多运用各种修辞以增强表达效果。其中有些修辞格的运用较为频繁。了解这些特殊的修辞方式,自然有助于阅读能力的提高。这里着重说明的是现代汉语中不常见,或对文言文阅读理解影响较大的几种修辞格。


(1)、借代。文言文中,借代修辞格运用的相当普遍,如果按字面翻译, 往往会造成误解。如:臣本布衣,躬耕于南阳。(诸葛亮《出师表》)这里的布衣在古代不给理解,因为古时平民多穿麻布衣服,用这一特征来代事物本身,是一种借代。如果不了解这一点,按字面译为穿布衣服的人,后面的不以臣卑鄙。(不因我地位低、见识浅)就会使人产生疑问:穿布衣服,怎么就地位低呢?在翻译时对这类地方应采取意译的方法,加以复原(译为平民百姓),否则往往会使人莫名其妙。

(2)、互文。作为一种修辞方法,互文在文言文中也较为常见。这类句子, 在内容上前后互相补充,常常可以收到言简意中的效果。如:不以物喜,不以己悲。(范仲淹《岳阳楼记》)原意本是不因有外物环境和自己遭遇的'好坏而高兴或悲伤,这里的喜,不仅指物,同时也指己,悲不仅指己,也指物。

(3)、委婉。在语文表述中,为了某种需要, 对某件事情不直截了当地说出来,而是换一种说法,这就是委婉。文言文中委婉修辞格常用于外交场合。如赤壁之战中,曹操给东吴下战书,今治水军八十万从,方与将军会猎于吴,这就是一种委婉说法。明明大兵压境,杀气腾腾,却故意说得十分轻松自在。对这类句子的翻译,则一定注意保持原文的修辞色彩。

(4)、讳饰。讳饰实际上也是一种委婉,往往是由于人的忌讳而改变了说法。 如对于死,帝王死叫山陵崩、宫车晏驾、千秋之后,老百姓死则称为填沟 ,了解这些说法的真正含义,才能准确地翻译文言文。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《义騟传》文言文原文及译文

    2022-09-14 00:41:17
  • 《昭侯弊裤》原文及翻译

    2021-04-12 00:28:32
  • 中考文言文试题分析及应考对策

    2022-08-27 02:56:48
  • 《陈书·周迪传》原文及翻译

    2022-05-17 13:56:00
  • 《金史阿离合懑传》文言文原文及译文

    2023-05-19 07:26:12
  • 文言文不责僮婢阅读理解

    2023-03-22 13:06:46
  • 中考语文《之》文言文虚词整理

    2023-05-03 12:01:33
  • 文言文《郑人买履》原文及翻译

    2023-03-24 03:15:55
  • 《三国志·魏书》“高柔字文惠,陈留圉人也”阅读答案解析及翻译

    2022-12-25 02:44:59
  • 《右溪记》文言文翻译

    2022-07-09 03:38:35
  • “徐怀玉,本名琮,毫州焦夷县人”阅读答案解析及翻译

    2023-02-23 14:56:04
  • “陈埙,字和仲,庆元府鄞人”阅读答案及原文翻译

    2023-01-23 00:08:28
  • 荀子《劝学》阅读答案及原文翻译

    2023-03-31 13:51:43
  • 听在文言文翻译

    2022-09-22 14:39:11
  • 赤兔之死文言文作文

    2022-07-17 18:08:12
  • “明玉珍,随州人”阅读答案解析及翻译

    2023-02-07 14:25:39
  • “裴怀古,寿州寿春人也”阅读答案及翻译

    2022-07-20 05:32:03
  • “初 ,权谓吕蒙曰”“闰月,权亲攻皖城”阅读答案--2016中考文言文

    2023-03-14 06:16:34
  • 柳宗元《永州韦使君新堂记》阅读答案及原文翻译

    2022-06-09 19:51:31
  • 曾国藩《英才》原文及翻译

    2023-03-26 12:18:55
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com