《吴起守信龙门子凝道记》文言文
语文 文言文 时间:2023-02-12 19:42:09
《吴起守信龙门子凝道记》文言文
吴起守信龙门子凝道记
曩(昔)吴起 出遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!
解释
1 暮:傍晚
2 令:派、使、让
3 方:才
4 之:代词,代“老友”
5 俟(sì):等待
6 恐:恐怕,担心
7可:行
8信:信用
9 故:旧的,原来的
10 食:吃
11 信:诚信
12 止:留住
13昔:以前
14求:寻找
15服:使——信服(使动用)
16 非信不可也信:守信,讲信用
17.吴起:战国时期著名军事家。
18.欤:语气词,吧
19.其:他,指吴起
20.宜:应该
21.为:坚守
理解
问:《吴起守信》体现了吴起具有什么样的品质?
答: 体现了吴起守信、以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信的品质。
中心启发:启发我们要为人要讲信用,待人诚恳守信。
译文
从前吴起出去遇到了老朋友,就留住他吃饭。老友说:“好。”吴起说:“我等待您一起吃饭。”老 朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭等待他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,他才和老朋友一起吃饭。吴起不吃饭而等候老朋友的'原因是担心 自己不用讲信用。他这样守信,应该就是他能使军队信服的原因吧。想要使三军信服,不讲信用是不行的。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《北史·韩麒麟传》原文及翻译
2021-11-01 13:37:58
《鲁芝字世英,扶风郡人也》原文及翻译
2021-01-28 05:35:18
王弘撰《与赵韫退大参书》阅读答案及翻译
2022-08-08 14:07:34
《清史稿·百龄传》原文及翻译
2021-03-10 18:14:09
《宋书·沈演之传》原文及翻译
2022-11-08 14:52:20
魏文侯问李克文言文翻译
2022-07-29 11:11:59
柳子厚墓志铭文言文阅读答案及翻译
2022-09-08 08:56:43
《宋史·郭劝传》原文及翻译
2023-07-17 04:15:41
《郑伯克段于鄢》原文及翻译
2022-07-19 20:46:50
亭林先生文言文翻译
2023-03-10 06:22:53
《赵希乾传》“赵希乾,南丰东门人,幼丧父”阅读答案及翻译
2022-11-09 07:03:09
烛邹亡鸟文言文专题练习
2023-01-11 03:13:48
文言文《楚人学舟》阅读答案及原文翻译
2022-05-28 11:58:42
《答谢中书书》中考阅读答案及翻译
2022-09-25 18:05:31
小学生必背文言文精粹
2022-10-02 14:15:30
在京与友人文言文翻译
2022-07-08 19:53:22
初中文言文原文:伤仲永
2022-10-22 06:28:50
萧统《陶渊明集序》原文及翻译
2021-04-01 02:37:35
《庄暴见孟子》译文
2023-01-17 00:08:51
生于忧患死于安乐的文言文习题
2022-12-15 06:20:57


