文言文阅读

语文 文言文 时间:2023-04-28 19:35:18 

文言文阅读

文言文阅读


文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。为增加同学们的文言文知识积累及提高文言文阅读能力,作文网给大家整理了 大鼠阅读答案 。走进文言文,浸润其中,涵咏体味,提升审美能力,增长人生智慧。一起来学习一下吧。

大鼠

蒲松龄万历间①,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖②其扉,潜窥之。猫蹲良久鼠逡巡③自穴中出见猫怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻④百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。 既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口龁⑤首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎! (选自《聊斋志异》)

【注释】①万历:明神宗朱翊钧的`年号。 ②阖(h ):关闭。 ③逡(qūn)巡:从容,不慌不忙。 ④啻(ch ):仅;止。 ⑤龁(h ):咬。

【译文】}明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑。猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来。如此往复,不少于一百多次。大家都说猫胆怯,以为是没有能为的猫。过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的呻吟。急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经嚼碎了。大家这才明白,狮猫开始时躲避大鼠,并不是害怕,而是等待它疲乏松懈啊!

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 邹忌讽齐王纳谏中考文言文梳理

    2023-05-20 22:08:50
  • 欧阳修《送徐无党南归序》阅读答案及原文翻译

    2022-10-20 18:00:03
  • 文言文人生感悟的心情短语

    2022-08-02 08:56:56
  • 边贡《县令丞簿史题名碑记》原文及翻译

    2021-11-04 02:48:14
  • 支道林还东文言文翻译

    2022-12-03 19:43:33
  • 曾国藩《欧阳生文集序》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-02-28 12:47:33
  • 文言文官职升贬的专用词语解析

    2022-07-04 07:44:32
  • “公薨之月,子产相郑伯以如晋”阅读答案解析及翻译

    2022-05-06 00:46:14
  • 《宋史·萧燧传》“萧燧字照邻,临江军人”阅读答案附原文翻译

    2022-10-22 00:12:01
  • 正能量的文言文句子

    2022-08-28 03:31:23
  • 魏禧《瓶庵小传》阅读答案及原文翻译

    2023-03-03 02:58:27
  • 秋水文言文字词翻译

    2022-12-18 16:17:14
  • 文言文翻译:观潮

    2023-03-09 10:26:58
  • 《伯牙绝弦》文言文练习

    2022-07-02 11:01:13
  • 文言文答题技巧及注意事项

    2022-10-19 20:38:54
  • 高考指导:文言文阅读答题技巧

    2023-04-07 09:11:11
  • 杞人忧天文言文原文加翻译

    2022-10-30 01:03:51
  • 文言文《桃花源记》的原文及译文

    2022-11-13 23:33:30
  • 《曾子杀彘》文言文及注解

    2022-09-06 12:43:35
  • 七年级下册核舟记文言文原文和翻译

    2022-08-07 20:11:30
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com