中考语文文言文练习题之顾荣施炙
语文 文言文 时间:2023-03-30 15:09:37
中考语文文言文练习题之顾荣施炙
顾荣施炙
顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。已向其所以,乃受炙人也。
【注释】①行炙人:端送烤肉的仆人。②遭乱渡江:指晋朝被侵,社会动乱,大批人渡过长江南下。
【启发与借鉴】
报答。顾荣给端送烤肉的人吃了一块烤肉,那人不忘恩情,当他有灾难时常在旁相助,这叫报恩。中国人是讲情义的',有恩必报。《史记》上说,韩信年轻时家庭贫困,生活无着落,他在淮yin6*水边钓鱼时,有个每天来水边漂洗丝绵的大娘见他挨饿,便经常拨出一点饭食省给他吃。韩信拜将封候后,找到了这位大娘,并以重金报答。中国有句古语叫“滴水之恩当涌泉相报”。当然,我们与人为善并不是为了日后的报答,但受恩的人是不该忘记这恩情的。
【思考与练习】
1、解释:①嗤②经③已
2、翻译:①有欲之色②因辍己施焉③岂有终日执之而不知其味者乎?
3、“左右相助”中的“相”,是指:①他②互相③愿意④适当
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《廉希宪事略》阅读答案及原文翻译
2022-06-26 01:30:35
“端木赐,卫人,字子贡”阅读答案及原文翻译
2022-12-25 01:16:01
《三人成虎》文言文及注解
2022-10-02 19:01:06
《明史·叶盛传》原文及翻译
2022-01-04 21:56:43
苏轼《伊尹论》“办天下之大事者”阅读答案及原文翻译
2023-04-05 01:12:25
《曹世叔妻传》阅读答案解析及翻译
2022-11-15 19:36:23
《王翦将兵》阅读答案解析及原文翻译
2022-10-25 10:11:03
百家姓梅文言文
2023-01-13 17:13:26
“东海太守濮阳汲黯为主爵都尉”阅读答案及原文翻译
2022-11-15 09:33:52
苏轼《石钟山记》阅读答案解析及翻译
2022-11-04 02:40:27
《梓人传》原文及翻译
2022-10-19 11:57:36
贾谊《退让》“梁大夫宋就者,为边县令”阅读答案及原文翻译
2022-11-25 22:55:43
文言文《谏太宗十思疏》赏析
2023-04-11 07:37:53
《陈书·殷不害传》原文及翻译
2021-10-17 23:20:11
《明史·孙交传》原文及翻译
2022-03-23 09:46:57
《本草纲目.草部.续断》文言文
2022-11-01 21:40:22
文言文《掩耳盗铃》翻译及分析
2022-06-07 00:43:27
文言文作文与点评
2022-07-20 13:38:37
何谓执笔文言文
2023-01-20 13:00:55
文言文主观翻译题的八个关注点
2022-05-17 18:08:27


