《战国策·齐四·孟尝君逐于齐而复反》文言文及翻译

语文 文言文 时间:2022-06-19 11:41:09 

《战国策·齐四·孟尝君逐于齐而复反》文言文及翻译

孟尝君逐于齐而复反。谭拾子迎之于境,谓孟尝君曰:“君得无有所怨齐士大夫?”


孟尝君曰:“有。”“君满意杀之乎?”

孟尝君曰:“然。”

谭拾子曰:“事有必至,理有固然,君知之乎?”

孟尝君曰:“不知。”

谭拾子曰:“事之必至者,死也;理之固然者,富贵则就之,贫贱则去之。

此事之必至,理之固然者。请以市谕。市,朝则满,夕则虚,非朝爱市而夕憎之也,求存故往,亡故去。愿君勿怨!”孟尝君乃取所怨五百牒削去之,不敢以为言。

翻译:

孟尝君被齐国驱逐出境又返回来。

谭拾子到边境迎接他,对孟尝君说:“您恐怕对齐国的士大夫有所怨恨吧?”

孟尝君说:“有的。”

谭拾子说:“您想杀掉他们才感到满意吗?”

孟尝君说:“是的。”

谭拾子说:“事情有必定产生的.,道理有本来如此的,您了解吗?”

孟尝君说:“不了解。”

谭拾子说:“事情必定产生的就是死亡;道理本来如此的就是富贵了有人靠近他,贫贱了就有人远离他。这就是所说的事情必定产生,道理本来如此的。

请让我以市场为比喻,市场早晨人满满的,晚上就空荡无人,这不是人们爱早市而恨晚市,而是想要买东西,所以早晨去,要买的东西晚上没有,所以离开。希望您不要怨恨别人。”孟尝君子是就把五百块小简上刻的仇人名字削掉,不敢再说了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《礼记》仲尼燕居文言文翻译

    2022-10-15 04:40:41
  • 长清僧文言文阅读

    2023-01-14 11:59:31
  • 文言文独乐园记阅读理解

    2023-03-16 18:50:38
  • 初中文言文阅读模拟题

    2022-06-24 23:50:52
  • “高祖还归,过沛,留。置酒沛宫”阅读答案及翻译

    2022-09-27 23:45:17
  • 曹刿论战文言文原文及翻译

    2022-10-12 04:40:30
  • 《楚人学舟》原文及翻译

    2021-06-14 02:18:37
  • “汉王既用滕公、萧何之言”阅读答案及原文翻译

    2022-11-28 13:05:27
  • 刘大樾《乞人张氏传》阅读答案及原文翻译

    2022-11-11 03:19:12
  • 《梁君出猎》阅读答案及原文翻译

    2023-02-03 03:53:16
  • 《汉书·卫青传》原文及翻译

    2022-01-20 02:48:50
  • 常考文言文双音节词

    2022-11-25 12:22:38
  • 2017年高考古诗文名篇名句默写试题及答案

    2023-03-03 07:32:04
  • 《明史·黄道周传》原文及翻译

    2023-03-04 20:10:07
  • 《明史·杨廉传》原文及翻译

    2023-04-21 00:53:35
  • (天津卷)文学徐君家传文言文题目和答案

    2022-12-14 16:40:23
  • “梁适,字仲贤,东平人,翰林学士颢之子也”阅读答案及原文翻译

    2023-01-16 00:01:36
  • 释秘演诗集序的文言文

    2022-11-30 11:59:46
  • “崔恭,字克让,广宗人”阅读答案及翻译

    2023-04-23 16:46:41
  • 赵普传文言文阅读

    2022-11-06 08:02:27
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com